tolerables
-tolerable
Plural of tolerable

tolerable

Sus dientes son tolerables, pero nada fuera de lo común.
Her teeth are tolerable, but not out of the common way.
Es decir, las dosis máximas de BPA tolerables por el organismo.
That is, the maximum dose tolerated by the body BPA.
Las violaciones de las obligaciones inmediatas no eran tolerables.
No violations of immediate obligations were tolerable.
Lindando con tolerables, pero eso no quiere hacer lo que estás haciendo bien.
Bordering on sufferable, but that doesn't make what you're doing right.
Sus dientes son tolerables, supongo, pero nada fuera de lo común.
Her teeth are tolerable, I suppose, but nothing out of the common way.
Las ingestas diarias tolerables utilizadas se basan en recomendaciones a partir de 1985.
The tolerable daily intakes used are based on recommendations from 1985.
Me alegro de que encuentre la economía política tolerables.
I am glad you find political economy tolerable.
Sus dientes son tolerables, supongo pero nada fuera de lo común.
Her teeth are tolerable, I suppose, but nothing out of the common way.
Los complementos keynesianos a un sistema sólido no son tolerables en este momento.
Keynesian supplements to a solid system are not tolerable at this time.
Nuestros bancos se dedican a cosas que ya no son tolerables.
What our banks are doing here is no longer tolerable.
¿Cuáles son los niveles de ingesta tolerables?
What are the tolerable intake levels?
Los efectos androgénicos son inevitablemente más altos a este ritmo, pero generalmente son tolerables.
Androgenic effects are inevitably higher at this rate but are usually tolerable.
Por la noche, el ruido del tráfico de la Rügenbrücke mantiene dentro de límites tolerables.
At night, the traffic noise from the Rügenbrücke keeps within tolerable limits.
Los estudios deberían enfocarse en los límites tolerables para las diferentes especies.
Animal studies should focus on defining the boundaries for each animal species.
Estos efectos secundarios también son manejables y tolerables, pero pueden perjudicar su calidad de vida.
They are also manageable and tolerable but impair your quality of life.
La Realidad Mayor no solo hace las cosas tolerables; las hace alegres e inspiradoras.
The Greater Reality not only makes things tolerable; it makes them joyful and inspiring.
Los gráficos son tolerables.
The graphics are tolerable.
Multitudes, ruido, comidas, Televisión, otras voces humanas y diversos estímulos son apenas tolerables.
Crowds, noise, foods, TV, other human voices and various other stimulations are barely tolerable.
El nivel bajo de humedad significa que las temperaturas de los primeros treintas son tolerables.
The low humidity means that even temperatures in the early thirties are bearable.
Niveles de un 3% de dióxido de carbono son muy tolerables para exposiciones que duren varios días.
Levels of 3% carbon dioxide are quite tolerable for exposures lasting several days.
Word of the Day
chimney