todos partes

Popularity
500+ learners.
Las neurosis, como una epidemia, se difunde por todos partes.
Neuroses, like an epidemic, are spreading everywhere.
Muchos niveles de conexión y coordinación, siendo todos partes de Mi Creación.
Many levels of connection and coordination, all being parts of my creation.
Es como si hubiera Naquadah por todos partes.
It's like there's Naquadah everywhere.
Lo he buscado por todos partes, y no lo encuentro.
I looked for him everywhere. What's happening?
Sus padres, así como sus médicos, enfermeros, terapeutas, orientadores y dietistas son todos partes importantes del equipo.
Parents, doctors, nurses, therapists, counselors, and a dietitian are all important members of the team.
La ve en todos partes: la cantidad de personas asistiendo en misa diaria y dominical, capillas con adoración eucarística veinte y cuatro horas al día, y la participación masiva en procesiones durante la semana del Congreso.
You see it everywhere: the crowds of people attending daily and Sunday Mass, chapels with twenty-four hour a day Eucharistic Adoration, and the throngs who participated in the processions during the week of the Congress.
El viento propagó los flósculos del diente de león por todos partes y las malas hierbas retoñaron por todo el jardín.
The wind spread the dandelion florets everywhere and weeds sprouted all over the garden.
Estos síntomas son todos partes de la transición.
These symptoms are all part of the transition.
Somos todos partes de la misma Fuerza.
We are all part of the same Force.
Fui testigo de que somos todos partes de la eternidad.
I witnessed that we are all a piece of forever.
Establezcan centros de Paz, Hermandad y Unión en todos partes.
Establish Peace, Brotherhood & Unity centres everywhere.
Esta tendencia alarmante está en aumento en todos partes, en todos los países.
This alarming trend is on the rise everywhere, and in all countries.
Señalización visual y acústica en todos partes.
Visual and audible signaling everywhere.
Es como si hubiera Naquadah por todos partes.
It's like there's naquadah everywhere.
Sí, se ve que lo hacen por todos partes.
They seem to do that everywhere.
Habrá disturbios en todos partes.
There will be disturbances all around the world.
Alipay tiene 800 millones de usuarios y está usado por todos partes del mundo por más que 300 comerciantes.
Alipay has 800 million users and is used worldwide by more than 300 merchants.
Buscando por nadie en todos partes, él lo ve todo y nada en particular, oh.
Lookin' everywhere at no one, He sees everything and nothing at all, oh.
Habrán cambios en todos partes del mundo, y todo lo que está escrito se cumplirá.
There will be changes in all parts of the world and everything that is written will be accomplished.
Son todos partes de los decretos destinados a la eliminación de los judíos de la vida económica.
Those are all parts of the decrees for the elimination of Jewry from economic life.
Word of the Day
to whistle