todos los vuelos

¿Este cambio se implementará para todos los vuelos internacionales?
Will this change be implemented for all international flights?
Hasta el ochenta por ciento de todos los vuelos de pasajeros son internacionales.
Up to eighty percent of all passenger flights are international.
Ahora fumar está prohibido en todos los vuelos nacionales.
Smoking is now prohibited on all domestic flights.
De todos los vuelos originalmente planificados solo cuatro pudieron concretarse.
Of the originally planned flights only four balloons were launched.
Malta sostiene que todos los vuelos de carga en cuestión han sido rentables.
According to Malta, all cargo flights concerned have been profitable.
Los resultados reflejan el horario actual de todos los vuelos elegibles para sus criterios.
The results reflect the current schedule of all eligible flights for your criteria.
En todos los vuelos de SkyTeam se habla inglés.
English is spoken on all SkyTeam flights.
Han detenido todos los vuelos comerciales al menos durante un par de horas.
They've grounded all commercial flights for at least another couple of hours.
Reglas de vuelo por instrumentos (IFR) — Reglas aplicables a todos los vuelos IFR
Instrument flight rules (IFR) — Rules applicable to all IFR flights
El aeropuerto internacional Adolfo Suárez Madrid-Barajas recibe todos los vuelos comerciales que llegan a Madrid.
Adolfo Suárez Madrid-Barajas receives all international flights arriving in Madrid.
Emisiones totales agregadas de CO2 de todos los vuelos pertinentes que utilizan este combustible
Total aggregated CO2 emissions from all eligible flights using this fuel
En las Terminales A Este y A Oeste, se gestionan todos los vuelos internacionales.
Terminals A East and A West handle all international flights.
¿Deberían prohibirse los portátiles en todos los vuelos directos que salgan de Oriente Medio?
Should laptops be banned on all direct flights departing from the Middle East?
Simula tu helicóptero preferido y haz todos los vuelos que quieras en cualquier tipo de paisaje.
Simulate your favorite helicopter flights and do all you want in any landscape.
¡Conoce nuestras opciones de entretenimiento a bordo disponibles en todos los vuelos nacionales e internacionales!
Find out our entertainment options on board, available in all national and international flights!
Válido para todos los vuelos operados por el Grupo Iberia.
Valid for all flights operated by the Iberia Group.
Este certificado deberá llevarse a bordo durante todos los vuelos
This certificate shall be carried on board during all flights
Hay servicio de autobús a la ciudad para todos los vuelos.
There is bus service to the city for all flights.
De 18:00-19:00 hs. para todos los vuelos del día siguiente.
From 18:00-19:00 h for all flights on the following day.
La nueva revista GOL está disponible en todos los vuelos.
The new GOL Magazine is available on all flights.
Word of the Day
scarecrow