todos listos

Estamos todos listos aquí, cuando usted quiera, señor.
We're all here ready when you are, sir.
¿Están todos listos para ser parte de la historia?
Are you all ready to be a part of history?
Estamos todos listos, pero no podemos empezar sin el 'gerente' (director).
We're all ready, but we can't start without the 'gerente' (director).
Sus computadores y software están todos listos para empezar.
Its computers and software are all set to go.
¿Estamos todos listos para un gran día?
Are we all ready for a very great day?
¿Están todos listos para despedirse de nuestro sistema solar?
Everybody ready to say goodbye to our solar system?
Pero estamos todos listos para empezar ahora.
But we're all ready to start now.
Bien, entonces estamos todos listos, y yo iré al frente
Right, so we're all ready, and I'm going to be in front
Qué pasa, hermanos y hermanas, ¿todos listos para continuar?
So brothers and sisters, is everybody ready to resume?
Estamos todos listos cuando usted lo esté, señor.
We're all here ready when you are, sir.
Bueno, ¿ya están todos listos para el evento principal?
All right, now, y'all ready for the main event?
Vamos, todos listos para el número del dúo.
Come on, folks, get ready for the duet number.
¿Están todos listos para ir a Londres?
Is everyone ready to go to London?
Nunca tendríamos que vernos el uno al otro hasta que estemos todos listos.
We'd never have to see each other till we're all ready.
Los antitanques todos listos, para que lleguen rápidamente.
All antitanks should be ready, so that they can arrive quickly.
Estamos todos listos para jugar al ludo.
We are all ready to play Parcheesi.
Entonces, ¿estamos todos listos para ir a cenar?
So, y'all ready to go to dinner?
Vale, ¿estáis todos listos para cocinar el mejor plato de vuestras vidas?
Right, are you all ready to cook the best dishes of your entire lives?
Estamos todos listos en la colina.
We're all set up on the hill.
¿Están todos listos para la boda?
Are you all set for the wedding?
Word of the Day
midnight