todo lo que necesito

Está en mi corazón y eso es todo lo que necesito.
He's in my heart and that is all I need.
Y todo lo que necesito es un minuto con Marty.
And all I need is one minute with Marty.
Gracias, capitán. Pero todo lo que necesito son esos componentes.
Thank you, captain, but all we need are these components.
Bueno, eso es todo lo que necesito saber por ahora.
Well, that's all I need to know for now.
AARON: Vale, todo lo que necesito es un nuevo código.
AARON: Okay, all I need is a new code.
Esto es todo lo que necesito para terminar el trabajo.
This is all I need to finish the job.
Si, ahora todo lo que necesito es una señal de Josh.
Yeah, now all I need is a sign from Josh.
Dime dónde encontrar el complejo... es todo lo que necesito.
Tell me where to find the compound—that's all I need.
Ahora todo lo que necesito es una manera de escapar.
Now all I need is a way to escape.
Para hacer el hechizo, todo lo que necesito es sangre Bennett.
To do the spell, all I need is Bennett blood.
Para hacer el hechizo, todo lo que necesito es sangre Bennett.
To do the spell, all I need is Bennett blood.
Y todo lo que necesito de usted es un sello.
And all I need from you is one stamp.
La cámara es genial y me da todo lo que necesito.
The camera is great and gives me everything I need.
Mi juju me dice todo lo que necesito oír.
My juju tells me everything that I need to hear.
Dana, cuéntame todo lo que necesito saber ahora mismo.
Dana, tell me everything I need to know right now.
John va a enseñarme todo lo que necesito saber,
John is gonna teach me everything I need to know,
Tu eres todo lo que necesito para el resto de mi vida.
You're everything I need for the rest of my life.
El doctor me está dando todo lo que necesito para tratarte.
The doctor's giving me everything I need to treat you.
Si mi instinto me da certeza, eso es todo lo que necesito.
If my gut gives me certainty, that's all I need.
Solo dígame dónde es, es todo lo que necesito.
Just tell me where it is, that's all I need.
Word of the Day
rye