todo esto es mi culpa

Oh, siento como si todo esto es mi culpa.
Oh, I feel like this is all my fault.
No puedo ayudar pero pienso que todo esto es mi culpa.
I can't help but think that this is all my fault.
Oh, siento como si todo esto es mi culpa.
Oh, I feel like this is all my fault.
No pensará que todo esto es mi culpa, ¿verdad?
You're not thinking all this is my fault, right?
Damas, siento que todo esto es mi culpa.
Ladies, I feel like this is all my fault.
Kenny, no puedo dejar de sentir que todo esto es mi culpa.
Kenny, I can't help feeling that this is all my fault.
¿Estás diciendo que todo esto es mi culpa?
Are you saying this is all my fault?
Sabes, Ronnie, todo esto es mi culpa.
You know, Ronnie, this is all my fault.
Kenny, no puedo dejar de sentir que todo esto es mi culpa.
Kenny, I can't help feeling that this is all my fault.
Y todo esto es mi culpa porque...
And this is all my fault because...
Yo lo arrastre dentro de todo esto es mi culpa.
I dragged him into it, the whole thing is my fault.
No estará sorprendido de aprender que todo esto es mi culpa.
You won't be surprised to learn That this is all my fault.
Siento como que todo esto es mi culpa.
I feel like this is all my fault.
Dijo que me vio y que todo esto es mi culpa.
He said he saw me... and that this was all my fault.
Lisa escapo, y todo esto es mi culpa
Lisa ran away, and it's all my fault.
Sé que todo esto es mi culpa.
I know all this is my fault.
Escucha, Eric, todo esto es mi culpa.
Listen, Eric, this is all my fault.
Mira, sé que todo esto es mi culpa.
Look, I know this is all my fault. Wow.
Miren alrededor, todo esto es mi culpa.
Look around, this is all my fault.
Pero todo esto es mi culpa, Joy.
But this whole thing's my fault, Joy.
Word of the Day
riddle