todo e

Popularity
500+ learners.
Luego me quitaré todo e iré a dormir.
Then take it all off and go to sleep.
No te preocupes si no puedes estar todo e tiempo ahí.
Don't worry if you can't make it live.
Pero un día, con esa flor, seré capaz de devolver todo e incluso el doble.
But one day, with that knot, I'll be able to pay everything back and then double.
Con todo e infortunadamente, lo cierto es que pocos movimientos religiosos han podido evitar el riesgo de la osificación organizativa.
The unfortunate truth, however, is that few religious movements have been able to avoid the pitfall of organizational ossification.
Un representante de servicio al cliente representa no solo una persona, pero el equipo de servicio al cliente todo e incluso toda la empresa.
A customer service representative stands for not only one person, but the whole customer service team, and even the whole company.
Trataré de ser sumamente pragmático y subrayar solo algunas cuestiones, puesto que ya se ha dicho todo —e incluso demasiado— sobre este tema.
I will try to be very pragmatic and underline just a few points, because everything—and even too much—has already been said on that issue.
No podía aguantar el éxito del mobiliario — no estaba lo suficientemente seguro como arquitecto — así que lo dejé todo e hice muebles que a nadie gustarían.
I couldn't deal with the success of furniture—I wasn't secure enough as an architect—and so I closed it all up and made furniture that nobody would like.
De dejar todo e ir a Nueva Orleáns para ayudar.
To drop everything and head for New Orleans to help.
Debe llenar el último, preparar todo e ir a la prefectura.
You must fill the latter, prepare everything and go to the prefecture.
Quiero decir, parte de mí quiere dejarlo todo e ir.
I mean, part of me just wants to drop everything and go.
¿O decides arriesgarlo todo e ir por lo que quieres?
Or do you decide to risk everything and go for what you want?
Yo también puedo dejar todo e ir contigo.
I too can leave everything and come with you.
Bueno, no podemos dejar de lado todo e irme.
Well, I can not just drop everything and go away.
Estudio encantador, los anfitriones pensaron en todo e instrucciones claras y completas.
Lovely studio, hosts thought of everything and instructions clear and comprehensive.
¿Y tienes que dejarlo todo e ir a cuidar de ella?
So you have to drop everything to go take care of her?
Primero, era su deber patriótico dejar todo e ir a trabajar.
First, it was their patriotic duty to get out and go to work.
Él lo hizo todo e infinitamente más.
He did it all and infinitely more.
En 2015 comenzamos a planificar todo e hicimos un plan de negocios adecuado.
In 2015 we started to plan everything and did a proper business plan.
Estás tratando de acabarlo todo e irte de vacaciones, ¿no?
You're trying to finish it all at once and get a vacation, aren't you?
No puedo creer que tenga que dejarlo todo e ir a verle.
I can't believe I have to drop everything and go see him.
Word of the Day
dew