todo claro

Popularity
500+ learners.
El borde entre los dos no es del todo claro.
The border between the two isn't all that clear.
Sin embargo, no queda del todo claro cuándo son necesarios más ejemplos.
However, it is unclear when exactly more examples are needed.
Bien, pero dejemos todo claro, no vendré a trabajar mañana.
Okay, but to be clear, I'm not coming to work tomorrow.
El término burguesía no es del todo claro.
The term bourgeoisie is not clear to everybody.
Ahora tengo todo claro en la mente.
Now everything is clear in my mind.
Y aún así, nada está del todo claro
And yet, nothing is clear at all.
Así que al final, todas las piezas encajarán y será todo claro.
So in the end, all the pieces will fit together and it'll be clear.
Ahora que está todo claro en Londres, también Europa está más tranquila.
Now that all is clear in London, Europe too feels more at ease.
Ahora estaba todo claro para Nathan y todo tenía sentido.
Everything became clear to Nathan, and made total sense to him.
Solo quiero asegurarme que esté todo claro.
I just want to make sure we're clear.
Oh, bien, ahora está todo claro.
Oh, well, now everything is clear.
En la primera mitad del show fue todo claro.
In the first half of the show was all clear.
Así, con bonos que todo claro, es aplicable a la baja.
Thus, with bonuses that all clear, is applicable to the low.
Eso no es del todo claro, pero sería un error.
That's not at all clear, but it would be a mistake.
La interfaz de usuario amigable hace todo claro y fácil de operar.
The friendly-user interface makes everything clear and easy to operate.
A largo plazo, el resultado no está del todo claro.
In the long run, the outcome is not at all clear.
Porque el papel de los ciudadanos no está del todo claro.
Because the role of the people is not clear enough.
No está del todo claro lo que va a pasar.
It is not at all clear what will come next.
Mira, no tengo del todo claro qué está pasando aquí.
Look, I'm not exactly clear on what's happening here.
Con mi ojo Balzac, me lo llevo todo claro el lunes.
With my eye Balzac, I'll take it all clear on Monday.
Word of the Day
rice pudding