todo acerca de mí

Solía pensar que la vida era todo acerca de mí.
I used to think that life was all about me.
Supongo que sabes todo acerca de mí y Jordan Collier, ¿no?
So you know all about me and Jordan Collier, huh?
Por favor, dile al Rey Neptuno todo acerca de mí.
Please, tell King Neptune all about me.
Parece que él sabía todo acerca de mí.
It seems that he knew everything about me.
¿Lo que significa que sabes todo acerca de mí?
What you mean you know all about me?
Yo no le he dicho exactamente todo acerca de mí.
I haven't exactly told her everything about me.
Dijo tener un diario que le dice todo acerca de mí.
He said he has this diary that tells him everything about me.
No la estropee fingiendo que no lo sabe todo acerca de mí.
Don't diminish it by pretending you don't know everything about me.
Quiero que sea todo acerca de mí.
I want it to be all about me.
Ella sabe todo acerca de mí, chuck.
She knows everything about me, chuck.
Sabes todo acerca de mí, ¿verdad, Daniel?
You know all about me, don't you, Daniel?
Alguien que sabe todo acerca de mí.
Someone who knows everything about me.
No deben enterarse de nada. Sobre todo acerca de mí.
They mustn't know anything, especially about me.
Una vez más, el mundo no es todo acerca de mí, yo, yo.
Again, the world is not all about me, me, me.
Parece que conoce todo acerca de mí.
Seems you know everything about me.
Pronto lo sabrá todo acerca de mí.
Soon you'll know everything about me.
Pero eso es todo acerca de mí.
But that's all about me.
Sabe todo acerca de mí, chuck.
She knows everything about me, chuck.
Aparentemente él sabía todo acerca de mí.
Apparently, he knew everything about me.
Esta persona sabe todo acerca de mí y yo nada acerca de él.
That guy knows all about me and I know nothing about him.
Word of the Day
tombstone