today is the day

Popularity
500+ learners.
This is a copy of today's paper, because today is the day I'm leaving to be with them.
El periódico de hoy, porque hoy me iré para estar con ellos.
What if today is the day, and we miss him?
¿Que tal si hoy es el día, y lo perdemos?
Do not leave it for another time: today is the day.
No lo dejes para otro momento: hoy es el día.
Do you really think today is the day for this?
¿De verdad crees que hoy es el mejor día para esto?
Then today is the day of the promise.
Entonces hoy es el día de la promesa.
Well, today is the day that I get rid of it.
Bueno, hoy es el día en que me deshago de ello.
But today is the day before the election.
Pero hoy es el día anterior a las elecciones.
Because today is the day that I get to live again.
Porque hoy es el día que vuelvo a vivir.
Liturgically, today is the day of the root.
Litúrgicamente hoy es el día de la raíz.
But today is the day to go out.
Pero hoy es el día de salir.
Remember, today is the day to get your votes in for queen.
Recuerden, hoy es el día de votar por su reina.
What if today is the day we've waited for?
¿Y si hoy fuese el día que estábamos esperando?
Now, Jammey, today is the day we're ready and we're rolling.
Hoy, Jammey, es el día que estamos preparados y rodando.
But what if today is the day that tips the scale?
¿Pero qué pasa si hoy es el día que decanta la balanza?
And today is the day to thank them?
¿Y hoy es el día para darles las gracias?
Well, today is the day he's coming in.
Bueno, hoy es el día en que entra.
Show me a sign if today is the day!
¡Muéstrame una señal de que hoy sea ese día!
Damon, today is the day that we're gonna bring Bonnie back.
Damon, hoy es el día en que traeremos de vuelta a Bonnie.
But today is the day when it is hard to hide.
Pero hoy es el día donde me cuesta hacerlo.
Then, if today is the day, you'll be ready!
Entonces, si hoy fuera el día, ¡estarías preparada!
Word of the Day
Christmas bonus