today at noon

And we go live today at noon.
Hoy salimos al aire al mediodía.
The vote will take place today at noon.
La votación tendrá lugar hoy a las 12.00 horas.
The Holy See made the announcement today at noon Rome time.
La Santa Sede hizo el anuncio hoy al mediodía en Roma.
The vote will be taken today at noon.
La votación tendrá lugar hoy a las 12.00 horas.
Here's where you wait in the car, Steve, today at noon, sharp.
Aquí es donde esperas en el auto, Steve, hoy al mediodía..
And it's gonna be today at noon.
Y va a ser hoy al mediodía.
Heather, I hate to ask you this, but where were you today at noon?
Heather, odio preguntarte esto, ¿pero dónde estabas hoy a mediodía?
That's today at noon.
Eso es hoy a mediodía.
Is this not the precondition, as we learned today at noon?
¿No se trata de la condición previa, como se nos ha dicho hoy a mediodía?
Evo spoke today at noon.
Evo habló al mediodía de hoy.
I'd like to meet you today at noon.
Quería proponerte encontrarnos hoy al mediodía en aeroparque.
It was today at noon.
Fue... hoy a mediodía.
And we go live today at noon.
Hoy salimos al aire al mediodía.
I heard another good news today at noon during the national television news show.
Otra agradable información escuché hoy al mediodía por el Noticiero Nacional de Televisión.
We have stayed until today at noon, simply enjoying our company and counting the hours that were missing to say goodbye.
Nos hemos quedado hasta hoy al mediodía, simplemente disfrutando de nuestra compañía y contando las horas que faltaban para separarnos.
The minister has greek scheduled for today at noon a meeting with the managing director of Abu Dhabi MAR, Iskandar Safa, to be updated on developments.
El ministro griego ha programado para hoy al mediodía una reunión con el director general de Abu Dhabi MAR, Iskandar Safa, que se actualizará sobre la evolución.
The new AAMCO Total Car Care at the corner of Sherman Avenue and Westfield Avenue will be holding a ribbon cutting ceremony today at noon.
El nuevo AAMCO Cuidado completo en la esquina de la Avenida Sherman y la avenida Westfield llevará a cabo una ceremonia de corte de cinta hoy al mediodía.
Anyway, today at noon, the road has worsened very much, with some enormous craters in half of the asphalt or in the earth and sometimes was impossible to cross.
De todas maneras, hoy al mediodía, la carretera ha empeorado muchísimo, con unos cráteres enormes en medio del asfalto o de la tierra que a veces eran imposibles de bordear.
The Foreign Minister, Alfonso Dastis, is meeting, today at noon at the Viana Palace, Serbia's Deputy Prime Minister and Foreign Minister, Ivica Dacic.
El ministro de Asuntos Exteriores y de Cooperación, Alfonso Dastis, se reunirá este mediodía en el Palacio de Viana con el viceprimer ministro y ministro de Asuntos Exteriores de Serbia, Ivica Dacic.
Also, given that delegations have had ample time to inscribe themselves on the list of speakers, I would like to propose that the list of speakers in this debate be closed today at noon.
También, teniendo en cuenta que las delegaciones han tenido tiempo más que suficiente para incluir sus nombres en la lista de oradores, quisiera proponer que la lista para este debate se cierre a las 12.00 horas.
Word of the Day
riddle