toda clase

Producto recomendado para suelos, paredes y toda clase de superficies.
Product recommended for floors, walls and all kinds of surfaces.
Tomica me hace toda clase de preguntas sobre la casa.
Tomica asking me all kind of questions about the house.
Carlos, un diente puede decirnos toda clase de cosas.
Carlos, a tooth can tell us all kinds of things.
Fabricamos toda clase de alfombras, con y sin flecos.
We manufacture all kind of rugs, with and without fringes.
Uno debe estar perfectamente libre de toda clase de tentaciones.
One should be perfectly free from all sorts of temptations.
Del tipo que tiene acceso a toda clase de herramientas.
The type that gets access to all kinds of tools.
En una democracia, tienes que permitir toda clase de cosas.
In a democracy, you have to permit all sorts of things.
Es una villa fabulosa que ofrece toda clase de comodidades.
It is a fabulous villa that offers all kinds of comforts.
Somos un productor original para toda clase de HGH.
We are an original producer for all kinds of HGH.
La caja estaba llena de toda clase de cosas diferentes.
The box was full of all kinds of different stuff.
Eliminación de virus, troyanos, spyware y toda clase de malware.
Elimination of viruses, trojans, spyware and all kinds of malware.
Si éstos son destruidos, toda clase de vicios desaparecerá.
If these are destroyed, all sorts of vices will vanish.
Así puedes purificar o espiritualizar toda clase de comida impura.
Thus you can purify or spiritualize any kind of impure food.
La gente está acostumbrada a toda clase de prohibiciones y limitaciones.
People are accustomed to all sorts of prohibitions and limitations.
Hay toda clase de beneficios de esta pureza espiritual.
There are all kinds of benefits from this spiritual purity.
Esta tierra es rica en toda clase de recursos.
This land is rich in all kinds of resources.
Recuerda que dichas vibraciones pueden ayudar a toda clase de enfermedades.
Remember that such vibrations can help all kinds of illnesses.
Con toda clase de servicios y comodidades muy cerca.
With all kinds of services and amenities very close.
Sí, bueno, la gente cambia por toda clase de razones.
Yeah, well, people change by all sorts of reasons.
Amenizamos toda clase de evento social, en serenatas lo mejor.
Brighten up any kind of social event, in serenades the best.
Word of the Day
midnight