tocólogo

Esta persona podrá ser un cardiólogo o tocólogo especialmente formado en ecocardiografías.
This person can be a cardiologist or an obstetrician, who is specially trained in echocardiography.
En primer lugar, no soy tocólogo.
First of all, I'm not an obstetrician.
El tocólogo o la comadrona realizarán la exploración para confirmar que el parto ha comenzado.
The obstetrician or the midwife will explore you to confirm that the childbirth has begun.
A menos que lleve un tocólogo, no me interesa.
Unless it has an obstetrician on it, that's of no interest to me!
Según la instrucción, se concede licencia médica por decisión del tocólogo o, en su ausencia, del médico general.
According to the decision maternity leave is granted by the obstetrician or in his absence by the general practitioner.
Odon presentó este sencillo invento a un tocólogo argentino y, al poco tiempo, los médicos de la Organización Mundial de la Salud (OMS) vieron el potencial de su idea.
Odon took his simple creation to an Argentine obstetrician. And soon, doctors with the World Health Organization (WHO) saw the potential.
Señor Presidente, he votado a favor de la directiva destinada a facilitar el reconocimiento de los diplomas de enfermero profesional, farmacéutico, médico, tocólogo, veterinario, etcétera.
Mr President, I voted for the directive on the recognition of professional qualifications for nurses, pharmacists, doctors, midwives, veterinary surgeons, etc.
Esta persona podrá ser un cardiólogo o tocólogo especialmente formado en ecocardiografías.No obstante, existen ciertas anomalías imposibles de detectar antes del parto, ni tan siquiera con un examen minucioso realizado por un experto.
This person can be a cardiologist or an obstetrician, who is specially trained in echocardiography. However, some abnormalities are not detectable before birth, even with a detailed expert examination.
La Astrología ignora otras fuerzas gravitacionales de cuerpos que no son del sistema solar. Por ejemplo, la fuerza de atracción de la gravedad ejercida por el tocólogo en un recién nacido es unas seis veces mayor que la de Marte.
Astrology ignores other gravitational forces of non-solar system bodies for example., the pull of gravity by the obstetrician on a newborn child is about six times greater than that of Mars.
Tengo una cita para un ecosonograma el lunes con el tocólogo.
I have an appointment for a sonogram on Monday with the obstetrician.
Le tengo el mayor respeto a mi tocólogo. No podría asistir en un parto.
I have only the utmost respect for my obstetrician. I wouldn't be able to deliver a baby.
¿A quién le gustaría que el médico, tocólogo auxiliar, que atendiera el parto en el que fuera a nacer un hijo suyo llevara 70 horas de servicio?
Who would like to have their baby delivered by a doctor, a junior obstetrician after being on duty for 70 hours?
En primer lugar, quiero decir que la habilidad de un tocólogo no basta para borrar las malformaciones congénitas, tanto en obstetricia como en política.
I should like first of all to say that no midwife, be it in the field of obstetrics or politics, has the ability to get rid of congenital deformities.
Algunas mujeres prefieren recibir asistencia de un tocólogo especialista y es posible que en esos casos este último les cobre una tarifa superior a la ayuda que se les proporciona.
Some women choose obstetric care from a specialist and may then be charged by the specialist over and above the rate provided by the benefit.
Word of the Day
to snap