tocándome
Present participle of tocar with a reflexive or direct/indirect object pronoun

tocar

Estaba a mi derecha, tocándome con su hombro.
He was to my right, touching me with his shoulder.
Solo necesito cinco minutos sin ninguna de vosotros tocándome.
I just need five minutes with none of you touching me.
No estoy acostumbrado a levantarme con gente tocándome.
I'm not used to waking up with people poking me.
Espero que suceda sin tocándome dinero en efectivo.
I expect it to happen without me touching any cash.
Había en verdad algo como un animal a mi izquierda, casi tocándome.
There was actually something like an animal to my left, almost touching me.
Él continuó tocándome, así que mantuve mi bolso entre nosotros.
He continued to touch me so I kept my handbag in between us.
Al escuchar eso, me detuve, inconscientemente tocándome el bolsillo.
Hearing that, I stopped, unconsciously touching my pocket.
¿Ves que sigue tocándome?
Do you see that he keeps touching me?
Entonces, en mitad del sueño, sentiría una mano tocándome el hombro.
Then, right in my dreams, I'd feel a hand falling on my shoulder.
Tienes que... seguir tocándome.
You have to... keep touching me.
No estoy acostumbrado a levantarme con gente tocándome.
Mr. Kleezak. I'm not used to waking up with people poking me.
Tengo 28 años y me gano la vida tocándome los pies.
Instead, I'm 28 years old, and I touch my toes for a living.
Daniel ha estado tocándome el coche.
I don't know. Daniel was working on my car.
Podría ser esa a la que le gustaba Duran Duran y siempre estaba tocándome la cara.
She could have been the one that liked Duran Duran and was always touching my face.
Poco tiempo después sentí a alguien concentrándose y continuamente tocándome sobre mi cabeza, espalda y manos.
A short while later I felt someone concentrating and continually touching me on my head, back and hands.
Que sigue tocándome bajo las sábanas y vuelvo a subir a la cresta de otra ola de pasión húmeda.
She keeps touching me under the sheets and I'm back to the ridge of another wave of wet passion.
Mi mente brincó al dormitorio, como siempre hace cuando estoy excitada, y a poder sentirla tocándome por todos lados.
My mind jumped to the bedroom, as it so often does with excitement and I could feel her touching me everywhere.
Recuerdo haberme sentido en paz mientras las cosas me golpeaban en la cabeza, aunque no recuerdo nada tocándome.
I remember feeling so at peace as things were obviously hitting me in the head which I do not remember anything touching me.
No puedes ser serio. No puedes estar tocandome.
You cannot be serious. you can't be touching me.
Tocandome todo el tiempo Poniendo sus manazas sobre mi Dr. Harris, La gento no puede ayudarte a menos que te toquen Chloe, por favor, por favor, No hagas nada raro justo ahora Solo consigue el No Resucitar de los Mercers.
Touching me all the time. Putting his handall over me. Dr. Harris, People can't help you unless they touch you. Chloe, please, please, Don't do anything weird right now. Just get the dnr from the mercers.
Word of the Day
chilling