to yield results

During the second week, this methodology began to yield results.
Durante la segunda semana, esta metodología comenzó a generar resultados.
These email campaigns may take some time to yield results.
Estas campañas de email pueden tardar algún tiempo en dar resultados.
But efforts to rebuild are beginning to yield results.
Pero los esfuerzos de reconstrucción están comenzando a mostrar resultados.
All these collaborative efforts are starting to yield results.
Todos estos esfuerzos por colaborar están empezando a dar resultados.
Efforts to break the mould were beginning to yield results.
Los esfuerzos para romper el molde están empezando a dar frutos.
The measures undertaken by ALFA begin to yield results.
Las medidas tomadas por ALFA empiezan a dar resultados.
This procedure is nearly ready to yield results.
Ese proceso está casi preparado para dar resultados.
Our collaboration efforts are beginning to yield results.
Nuestros esfuerzos de colaboración ya han empezado a dar resultados.
Perhaps in this particular context, inducements are more likely to yield results.
Quizá en este contexto concreto los incentivos tengan más probabilidades de dar resultados.
Fortunately, those efforts are beginning to yield results.
Afortunadamente, esos esfuerzos han comenzado a fructificar.
The work of the CC members has already begun to yield results.
El trabajo de los miembros del Comité Central ya ha comenzado a dar resultados.
The TPN will be structured to yield results in line with The Strategy.
Las RPT se estructurarán de forma que produzcan resultados acordes con la Estrategia.
To date, the findings of these commissions have yet to yield results.
Hasta la fecha, esas comisiones no han presentado todavía los resultados de su investigación.
I don't think the four of us in one car is going to yield results.
No creo que nosotros cuatro en un coche vaya a dar mucho resultado.
The policy was beginning to yield results.
La política dio resultados.
The pacification committees established after the riot had also begun to yield results.
Los comités de pacificación, que fueron establecidos desde del motín, también han comenzado a dar resultado.
The proposed provisions for preventing cost overruns did not seem guaranteed to yield results.
Las disposiciones que se han propuesto para prevenir sobrecostos no parecen que vayan a dar resultado.
Different techniques and methods were taught men to yield results, but only 60-90% of cases.
Necesita ser tomado. Se enseñaron diferentes técnicas y métodos para producir 60-90% de los casos.
Different techniques and methods were taught men to yield results, but only 60-90% of cases.
Diferentes técnicas y métodos se les enseñó a los hombres a dar resultados, pero solo el 60-90% de los casos.
Watching your diet alone is not going to yield results unless it is coupled with proper exercise.
Mirar su dieta solamente no va a rendir resultados a menos que se junte con ejercicio apropiado.
Word of the Day
cliff