to turn the tables

And another thing, we're going to turn the tables.
Y otra cosa, vamos a cambiar las tornas.
This is the year to turn the tables for Leo.
Este es el año del desquite por los de Leo.
For them, it's time to turn the tables around.
Para ellos, es hora de dar vuelta a la tortilla.
Your chance to turn the tables on us, isn't it?
Es tu oportunidad de darle la vuelta al a situación, ¿no?
It took him 30 seconds to turn the tables.
Tardó 30 segundos en cambiar las cartas sobre la mesa.
If there's a chance for her to turn the tables,
Si hay una posibilidad de para que ella a su vez las tablas,
But the apprentice dictator of Ankara is preparing to turn the tables.
Pero el aprendiz de dictador de Ankara se prepara para patear la mesa.
So now you got to turn the tables back on him.
Así que ahora hay que dar vuelta el juego otra vez.
You told me to turn the tables. I'm playing rage.
Has dicho que cambié los papeles y represente la ira.
So you planned to turn the tables.
Así que planeó darle la vuelta a la mesa.
But we're going to use that greed to turn the tables on them.
Pero vamos a usar esa codicia en su contra.
We're going to turn the tables here.
Vamos a dar vuelta la situación aquí.
BELL: So you planned to turn the tables.
Así que planeó darle la vuelta a la mesa.
It's time to turn the tables.
Es hora de cambiar las tornas.
But she's going to turn the tables on you.
Pero va a devolverte la jugada.
I had one chance to turn the tables.
Aproveché una oportunidad de revertir la situación.
I want my daughter to turn the tables around!
¡Quiero que mi hija cambie su suerte!
I was able to turn the tables on her easy.
Sería capaz de recomponerla fácilmente.
We have got to turn the tables.
Tenemos que darle la vuelta a la tortilla.
It's time to turn the tables.
Es hora de modificar el tablero.
Word of the Day
celery