turn the corner
- Examples
The Conference needs to turn the corner and come out of the wilderness. | La Conferencia debe hacer un viraje y salir del desierto. |
If you are depressed and unable to turn the corner, you need help. | Si te sientes deprimida y no puedes superar esta situación, necesitas ayuda. |
OK, it's time to turn the corner. | Es hora de doblar la esquina. |
I think it's fair to say that the continent may be starting to turn the corner. | Creo que es justo decir que el continente podría estar empezando a mejorar. |
More recently, some data have indicated that the United States may be beginning to turn the corner. | Más recientemente, algunos datos indican que la situación en Estados Unidos podría estar comenzando a repuntar. |
This is the new Human Being, this is the future, you are starting to turn the corner. | Este es el nuevo Ser Humano, este es el futuro, estáis comenzando a dar la vuelta a la esquina. |
It is time to turn the corner, and accept that which you rightly deserve, to now bring it into manifestation. | Es tiempo de dar la vuelta a la esquina, y aceptar lo que de manera justa les corresponde, para que ahora hagan que se manifieste. |
It's suspected that allergies are my main trigger and I'm currently undergoing immunotherapy (allergy shots) in an attempt to turn the corner there. | Se sospecha que las alergias son mi principal desencadenante y estoy actualmente en fase de inmunoterapia (vacunas para las alergias) en un intento de vuelta a la esquina se. |
At least we believe it does, as we ask ourselves how to turn the corner towards more sustainable ways of living and sharing the one planet we have. | Creemos al menos que lo hace, cuando nos preguntamos cómo dar vuelta a la esquina hacia formas más sostenibles de vivir y compartir el planeta que tenemos. |
This pessimism of funds entrusted to the reader that the characters always speak Yates, even in the worst moments, as if he were waiting for the new opportunity to turn the corner. | Este pesimismo de fondo no se contagia al lector porque los personajes de Yates siempre hablan, incluso en los peores momentos, como si una nueva oportunidad los estuviese esperando al girar la esquina. |
In the late evening, guests are able to turn the corner sofa into a cozy bed.Cubit® has a truly modular - all elements are not only individually configurable, but they can also be freely arranged in a living space. | Si la noche se alarga, los invitados podrán descubrir que sofá de esquina es también una cómoda cama.Cubit® realmente implementa la modularidad, pues todos los elementos no solo puede configurarse de forma individual, sino también ordenarse en la habitación. |
There are only missed chances to follow those little urges, to turn the corner the other way, or follow the voice inside that says no, don't go to work today, go to the nearest movie and watch the first one on the marquee. | Son solo oportunidades perdidas para seguir esos pequeños impulsos para doblar la esquina hacia otro lado, o seguir la voz interior que dice que no, -no ir a trabajar hoy, vaya a la sala de cine más cercana y vea la primera de la marquesina. |
Mr President, I think it is clear after this debate that there is broad agreement in this House that Nepal may just be starting to turn the corner and there may for once, after ten long years of war, be a sign of hope. | – Señor Presidente, creo que tras este debate queda claro que la mayor parte de esta Cámara está de acuerdo en que Nepal podría estar empezando a pasar página y que por fin, tras diez largos años de guerra, puede existir un atisbo de esperanza. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of turn the corner in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.