to tune in to

Ask Siri to tune in to your favourite radio station.
Puedes pedirle a Siri que te sintonice tu emisora favorita.
Ask Siri to tune in to your favourite radio station.
Pídele a Siri que te sintonice tu emisora favorita.
Many creators establish a schedule of uploads well in advance, and release content on a certain day or days of the week so that fans know exactly when to tune in to watch their favourite personalities.
Muchos creadores establecen una programación de subidas de antemano y publican su contenido en un día o varios días determinados de la semana, por lo que sus seguidores saben exactamente cuándo podrán ver el contenido de sus YouTubers favoritos.
These are the people that we need to tune in to.
Esta es la gente con la que tenemos que conectarnos.
We invite you to tune in to the revolution.
Te invitamos a conectarte con la revolución.
He had accidentally been the first person to tune in to them.
Accidentalmente, había sido la primer persona que las había sintonizado.
From the pages of envío we want to tune in to that music.
Desdelas páginas de envió queremos sintonizar con esa música.
Manual tuning: Press the TUNE +/–repeatedly to tune in to the desired station.
Sintonización manual: Pulse varias veces TUNE +/– para sintonizar la emisora deseada.
Go to the following link to tune in to Ahrazu's dream interpretation.
Ve al siguiente enlace para sintonizar la interpretación del sueño que hizo Ahrazu.
It is necessary to tune in to success, and then everything will necessarily happen.
Es necesario sintonizar con el éxito, y entonces todo definitivamente funcionará.
And what else can be done to tune in to the job?
Y lo que más se puede hacer para sintonizar con el trabajo?
How this late birdie to tune in to a heavy work day?
¿Cómo surgió esta melodía birdie hasta altas horas de jornada de trabajo duro?
There are millions of stations these guys have to tune in to, one by one.
Hay millones de estaciones a las cuales, estos tipos deben sintonizarse, una por una.
One simply has to know how to tune in to it.
Lo único que hay que hacer es simplemente escuchar con atención.
You have to tune in to a higher level of consciousness beyond this material world.
Tienes que sintonizarte a un nivel más elevado de conciencia más allá de este mundo material.
In order to tune in to the job like yourself and treat yourself with care.
Con el fin de sintonizar con el trabajo como usted y disfrute con cuidado.
You know, the people you want to tune in to, to see.
Ya sabes, la gente en la que te queires convertir, a las que quieres ver.
Political bloggers, tweeters and comment-posters may want to tune in to the Fair Political Practices Commission today.
Bloggers políticos, tweeters y comentarios Posters-quiera sintonizar la Comisión de Prácticas Políticas Justas hoy.
Whether hatred and disgust to your own body to tune in to weight loss?
¿Ayuda el odio y la aversión a su propio cuerpo de sintonizar con la pérdida de peso?
The ever-resourceful Egyptians are continuing to tune in to satellite television to hear the news.
Los egipcios, siempre emprendedores, continúan sintonizando la televisión por satélite para escuchar las noticias.
Word of the Day
clam