tear off

Popularity
500+ learners.
This material is very strong and not easy to tear off.
Este material es muy fuerte y no fácil de rasgar apagado.
Vytralivayut it out of the water and begin to tear off the chair.
Vytralivayut fuera del agua y comenzar a arrancar la silla.
But the opportunity to tear off the penalty, they could not miss.
Pero la oportunidad de arrancar la pena, que no podía faltar.
It is strictly forbidden to tear off or cut out skin outgrowths.
Se categóricamente prohíbe quitar o cortar las excrecencias de la piel.
Not to tear off a heel from the earth.
El talón de la tierra no romper.
In any case, the dry crust that is impossible to tear off.
En cualquier caso, se seca la corteza, que no se puede rasgar.
I want you to stop trying to tear off the scabs.
Quiero que deje de hurgar en las heridas.
Workers often had to tear off the rails and their supports.
Muchas veces los trabajadores tenían que desbaratar las barandillas y sus puntos de apoyo.
I tried to tear off my tunic to wipe the blood out of His eyes.
Traté de rasgar mi túnica para limpiarle la sangre de Sus ojos.
I would have to tear off the foot?
¿Debería haber arrancado con el pie? ¿No lo entiendes?
If you already pasted drawing on wall-paper, it will be hard to tear off it.
Si habéis pegado ya el dibujo al empapelado, lo quitará es difícil.
To prolong and improve blossoming, it is necessary to tear off constantly dried-up buds.
Para prolongar y mejorar el florecimiento, es necesario constantemente arrancar las yemas que se han secado.
If this happens, then in any case it is not necessary to tear off the coating.
Si esto ocurre, en ningún caso, no vale la pena quitarse la capa.
To break this stone hands or to tear off from roots it is impossible.
Romper este la piedra por las manos o romper de las raíces no es posible.
It's like they're all trying to tear off a piece of you!
Es como si todos trataran de arrancarle un trozo de su carne.
What will be if to tear off a birthmark and not to address in time to the doctor?
¿Que será, si quitar el lunar y no llamar a tiempo al médico?
Our teacher, admirer of the shah, ordered us to tear off all the pictures of the royal family.
Nuestra maestra, admiradora del sha, nos mandó arrancar todas las fotos de la familia real.
How to tear off the devices and media images that are embedded (incorporated, prosthetized) in our bodies?
¿Cómo arrancar las estrategias y las imágenes de los medios que están incrustadas (incorporadas, prostetizadas) en nuestros cuerpos?
Within 12 hours, there are seven enormous sharks jostling with one another as they compete to tear off mouthfuls.
A las 12 horas, hay siete tiburones enormes dándose empujones mientras compiten para arrancar mordiscos.
Easy to tear off.
Fácil de remover.
Other Dictionaries
Explore the meaning of tear off in our family of products.
Word of the Day
wink