take money out

But when I went to take money out of our savings account,
Pero cuando fui por el dinero de nuestra cuenta de ahorros,
My grandfather doesn't know how to take money out of an ATM.
Mi abuelo no sabe retirar dinero del cajero automático.
You pretending to take money out this truck.
Ustedes dicen que había dinero en la camioneta.
If you need to take money out there are also two cash machines (Servired and 4B).
Si necesitas sacar dinero también dispones de dos cajeros (Servired y 4B).
No! You think you're going to take money out of my pocket?
¿Crees que me quitarás dinero del bolsillo?
And a sure way to stop that from happening is to take money out of their treasury.
Y una manera segura de evitar que eso suceda es sacar dinero del tesoro.
I mean, the only way to do that is to take money out of the Apple II.
La única forma de hacerlo es quitándole dinero a la Apple II.
Banking services If you need to take money out, go to the cash machines in the arrivals lobby of Terminal T1.
Servicios bancarios Si necesitas sacar dinero, dirígete a los cajeros automáticos situados en el vestíbulo de llegadas de la Terminal T1.
Some types of prepaid cards also allow you to take money out at an ATM. What is a reload pack?
Algunos tipos de tarjetas prepagas también le permiten sacar dinero en un cajero automático (ATM/ATH).
To put it bluntly: You're using words to persuade someone to take money out of their pocket and put it in yours.
Para decirlo sin rodeos: Utilizas palabras para persuadir a alguien, sacar dinero de su bolsillo y colocarlo en el tuyo.
According to the detained individuals' flight itineraries, there are two clear routes taken by those trying to take money out of El Salvador.
Según los itinerarios de vuelo de los detenidos, hay dos rutas claras para quienes intentan sacar el dinero de El Salvador.
The real difficult change that will affect everybody in the NHS equally is the idea that the NHS has to take money out of hospitals.
El cambio que realmente afectará a todos por igual en el NHS es la idea de que el NHS tiene que sacar el dinero de los hospitales.
President Rousseff, an economist, has promised to take money out of the expenditure cycle and place it in a special fund destined for important projects such as education.
La Presidenta Rousseff (economista de formacion) ha prometido sacar ese dinero del circuito del gasto y colocarlo en un fondo especial, destinado a proyectos preeminentes, como la educacion.
Among full-time freelancers, 63 percent had to take money out of their savings at least once a month, compared with only 20 percent of nonfreelancers.
Entre los trabajadores independientes de tiempo completo, el 63% tuvieron que sacar dinero de sus ahorros al menos una vez al mes, comparado con solo el 20% de personas que no trabajan por su cuenta.
This extra expense isn't mentioned anywhere, and if you do research on the internet, you'll see that this is just a tactic to take money out of tourists' pockets.
Este gasto adicional no se menciona en ninguna parte, y de hecho si investigas un poco por Internet, verás que se trata de una táctica para obtener dinero bajo cuerda de los turistas.
Do we really have to take money out of the European public’s pockets and allow it to be added to an over-expanded budget, knowing perfectly well that cannot even spend it?
¿De verdad tenemos que extraer dinero del bolsillo de los ciudadanos europeos y permitir que se agregue a un presupuesto sobredimensionado, sabiendo de sobra que no va a poder ser utilizado?
In other words, the government is going to get you a check, and then you're also going to be able to take money out of your own personal account to help you when you retire.
En otras palabras, el gobierno les mandará un cheque, y luego van a poder tomar el dinero en su propia cuenta personal para que los ayude cuando se jubilen.
Putting money away in IRAs and 401(k)s is a good thing but, in retirement, if your tax bracket is low, it may be time to take money out before you have to.
Ahorrar dinero en cuentas IRA y 401(k) es bueno, pero si estás jubilado y en una categoría impositiva baja, puede ser buen momento para retirar fondos antes de que te lo exijan.
Normally the CPU should go to maximum capacity until the battery reaches 1%, but lowering this performance in applications, causing many users to take money out of pockets and buy newer models.
Normalmente, la CPU debe alcanzar la capacidad máxima hasta que la batería alcance el 1%, pero al reducir este rendimiento en las aplicaciones, muchos usuarios pueden sacar dinero de los bolsillos y comprar modelos más nuevos.
Credit cards would also help me lots later on in the trip, when I needed to take money out of an ATM, since their exchange rates are generally the lowest.
Mi tarjeta de crédito también me ayudó mucho luego en el viaje, ya que tienen la tasa de intercambio más baja y me ayudó cuando tuve que sacar dinero de un cajero en el extranjero.
Word of the Day
celery