surmount
You are not dependent upon time to surmount you back and forth. | No eres dependiente del tiempo para que te lleve de ida y vuelta. |
The applicant must be mature, sane, mentally capable and healthy in order to surmount the difficulties and challenges of this job. | El aspirante debe ser maduro, cuerdo, mentalmente capaz, apto físicamente y sano para poder sobrellevar las dificultades y desafíos de su trabajo. |
The applicant must be a mature, sane, mentally capable, physically fit and healthy in order to surmount the difficulties and challenges of his job. | El aspirante debe ser maduro, cuerdo, mentalmente capaz, apto físicamente y sano para poder sobrellevar las dificultades y desafíos de su trabajo. |
Creativity propels us to design orders and models for the coexistence and confluence of people and ideas–and it bestows us with the courage to surmount and transform them. | La creatividad nos brinda la fuerza para desarrollar modelos de orden para la convivencia de las personas y sus ideas – y nos da coraje de transformarlos y superarlos. |
VERTEX y EDICOM provides technological service platforms that enable US companies to surmount the 2 major barriers that any U.S. Company faces when rolling out billing systems for Brazil. | VERTEX y EDICOM ofrecen plataformas de servicios tecnológicos que permiten a las empresas estadounidenses salvar las 2 grandes barreras a las que cualquier compañía norteamericana se enfrenta para implementar sistemas de emisión de facturas para Brasil. |
Instead of deploring difficulties, they are called upon to surmount them. | En vez de deplorar las dificultades, son llamados a superarlas. |
Jump over hills, go on bridges to surmount chasms. | Saltar por encima de las colinas, ir en puentes para superar simas. |
The atavism inherited from ancestors is not always easy to surmount. | El atavismo heredado de sus antepasados no siempre es fácil de superar. |
To achieve it, he had to surmount several problems. | Para lograrlo, tuvo que superar varios problemas. |
One of the effects of failing to surmount these difficulties is depression. | Uno de los efectos del fracaso en sobrellevar estas dificultades es la depresión. |
That could be a cultural shock to surmount. | Eso podía representar un choque cultural que debía superarse. |
Then new solutions were offered to surmount the criticisms, and the process continued. | Entonces nuevas soluciones aparecían para vencer las críticas, y el proceso continuaba. |
The challenge was to surmount that highly complex and historically entrenched phenomenon. | El problema estriba en superar ese fenómeno sumamente complejo e históricamente arraigado. |
Power was one of the factors that allowed women to surmount adversity. | El poder fue uno de los factores que permitió a las mujeres superar la adversidad. |
Grant families the love which makes it possible to surmount all difficulties. | Dona a las familias el amor que permite superar todas las dificultades. |
What are we relying on in order to surmount them? | ¿Sobre qué nos estamos apoyando para superarlas? |
They now see organization as the way to surmount their great needs. | Valoran la organización como la vía para poder superar grandes necesidades. |
It will not depend only or even mainly on the political parties to surmount it. | No dependerá solo ni principalmente de los partidos políticos el superarlos. |
Yet, there is hope and there is a growing resolve to surmount those challenges. | No obstante, hay esperanzas y un creciente empeño en superar esas dificultades. |
The hardest problem to surmount is to find the character compatible with charisma. | El problema más difícil de superar es encontrar el carácter compatible con el carisma. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of surmount in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.