surmise
Know that it's difficult to surmise how a particular strain will affect you until you actually try it. | Tienes que saber que es muy difícil saber cómo te afecta una cepa en particular hasta que no la pruebas. |
Despite my acumen in physical matters, I found myself unwilling to speculate regarding the processes that might underlie these alterations; and still less did I wish to surmise the problematic results of their continuation, if such should ensue. | Y a pesar de mi sagacidad y conocimiento en cuanto a cuestiones físicas, no hubiera podido especular acerca del proceso que había provocado dicho cambio, y mucho menos adelantar los resultados problemáticos de su continuación, en caso de que se produjesen. |
However, there is still much to surmise. | Sin embargo, todavía quedan muchas conjeturas |
I'm trying to surmise it. | Estoy tratando de deducirlo. |
No. I would have thought Maurice was perfectly able to surmise for himself what was going on. | No, Maurice es perfectamente capaz de suponer por lo que estaba pasando. |
You have more than once allowed me to surmise that these thoughts were not foreign to your heart. | Usted me ha permitido intuir más de una vez que esos pensamientos no estaban lejos de su corazón. |
It is correct to surmise that improvement in the chemical influences of the luminaries does not eliminate established causes. | Es correcto suponer que el mejoramiento de las influencias químicas de las luminarias no eliminan las causas establecidas. |
We curiously await the next moves of your cabal in order to surmise how your inevitable destiny shall be attained. | Curiosamente esperamos el siguiente movimiento de su cábala a fin de conjeturar cómo será alcanzado su destino inevitable. |
He did not know the full details, but we were able to surmise the possibilities once we knew the Ki-Rin was involved. | No conocía todos los detalles, pero pudimos suponer las posibilidades cuando supimos que el Ki-Rin estaba involucrado. |
These artists are not concerned with music, painting, or anything similar, as you might be led to surmise. | Estos artistas no se ocupan de la música ni de la pintura, ni nada semejante, como podríais haber imaginado. |
The curious mind will, of course, devise questions and come to surmise certain situations, and ask questions about that. | La mente curiosa por supuesto, inventará preguntas y vendrá a suponer ciertas soluciones, y hará preguntas acerca de eso. |
Stay with me a bit more as I try to surmise how each of you will be affected by the great shift. | Permanezcan conmigo un poco más mientras trato de hacer un resumen de cómo cada uno de ustedes será afectado por el gran cambio. |
It is a mistake to surmise that the rewards of self-development come from without; a fiery hearth lives in the depths of the consciousness. | Es un error suponer que las recompensas del desarrollo personal vienen de afuera; un corazón ardiente vive en las profundidades de la conciencia. |
If seekers or teachers lack special powers, Tsarchen continued, they may try to surmise each other's character and talents through careful scrutiny. | Si los buscadores o los maestros carecen de poderes especiales, continuó Tsarchen, pueden tratar de inferir sus caracteres y talentos a través de un escrutinio cuidadoso. |
At best they are attributed to sunspots or to an eclipse, but further than this humanity does not venture to surmise. | En el mejor de los casos ellas son atribuidas a las manchas solares o a los eclipses, mas la humanidad no se aventura a hacer conjeturas adicionales. |
Later during times of trouble the basketball courts were used as helicopter landing pads, leading many to surmise that was what they were intended for originally. | Más adelante durante épocas del apuro las cortes de baloncesto fueron utilizadas como cojines del aterrizaje del helicóptero, conduciendo muchos a conjeturar que era lo que fueron pensadas para originalmente. |
The social analyst, therefore, does not face the situation Rimmon-Kenan's critique would lead us to surmise, with well-articulated narratives, with a narrator, and a double temporal sequence, ready for analysis. | El analista social, pues, frente a lo que podría hacernos pensar la crítica de Rimmon-Kenan, no se encuentra con narraciones bien articuladas, con un narrador, y una doble secuencia temporal, listos para su análisis. |
The fact that this incident is only recorded in Mark's gospel—and the fact that the young man is anonymous—has led some scholars to surmise that the fleeing young man is actually John Mark. | El hecho de que este incidente solo se registre en el evangelio de Marcos y de que el joven es anónimo, ha llevado a algunos estudiosos a suponer que el joven que huye, es en realidad Juan Marcos. |
Remembering that Coyolxauhqui's body was said to have come to rest at the foot of the mountain, the archaeologists began to surmise that Coatepec, which is to say its incarnation as the Great Temple itself, might lay very nearby. | Recordando que el cuerpo de Coyolxauhqui se decía que había venido a descansar al pie de la montaña, los arqueólogos empezaron a conjeturar que Coatepec, que se dice su encarnación es como el Templo mismo, podría estar muy cerca. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of surmise in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.