to suppose that

His solution is to suppose that only the good have survived.
Su solución es suponer que solo el bien haber sobrevivido.
His solution is to suppose that only the good have survived.
Su solución es suponer que solamente han sobrevivido el buenos.
It reasonable to suppose that they were reabsorbed into the new culture.
Es razonable suponer que fueron reabsorbidos en la nueva cultura.
Are we to suppose that Noah invented blood sacrifice?
¿Debemos de suponer que Noé inventó el sacrificio de sangre?
Is there any reason to suppose that knows something important to you?
¿Hay alguna razón para suponer que sabe algo importante para usted?
There is no reason to suppose that they differed from modern man.
No hay razones para suponer que eran diferentes del hombre moderno.
The g It is an error to suppose that conversation consists in talking.
El g Es un error suponer que la conversación consiste en hablar.
Is it reasonable to suppose that this is true?
¿Será razonable suponer que esto es verdad?
Is there any reason to suppose that something similar may occur again?
¿Hay alguna razón para considerar que pueda suceder algo similar de nuevo?
Rick Ross is to suppose that at the top of the world right now.
Rick Ross es de suponer que en la cima del mundo ahora mismo.
But to suppose that education can convert the world is a farce.
Pero supongan que sea una farsa que la educación pudiera convertir al mundo.
Let's go so far as to suppose that she's here.
Vamos a suponer que ella está aquí.
Why, I have every reason to suppose that will be perfectly satisfactory.
Tengo razones de suponer que eso será absolutamente satisfactorio.
There is no reason to suppose that it will not be.
No hay ninguna razón para suponer que el SEBC no lo hará.
It is beyond existing paradigms to suppose that they could do anything good.
Está más allá de los paradigmas existentes para suponer que podrían hacer cualquier cosa bueno.
It isn't venture to suppose that this lady has been parading for decades.
No es aventurado suponer que esta señora lleva desfilando durante las últimas décadas.
It is a mistake to suppose that all people have the same capacity to feel.
Es un error suponer que todas las personas tienen la misma capacidad de sentir.
Four months without obtaining pregnancy are not sufficient to suppose that a couple is sterile.
Cuatro meses sin lograr embarazo no son suficientes para suponer que una pareja es estéril.
I have no reason to suppose that she wouldn't be.
No tengo razones para suponer lo contrario.
It gives so much power to the priesthood to suppose that they can absolve sins.
Da tanto poder al clero hasta suponer que pueden absolver los pecados.
Word of the Day
milkshake