subject to
- Examples
Furthermore, market research also seems to subject to economic interests. | Además, la investigación de mercado también parece estar sujeta a intereses económicos. |
We never try to subject to ourselves the will of another. | Nunca tratamos de sujetar a nosotros la voluntad de otros. |
I do not advise linseed oil to subject to heat treatment. | No aconsejo someter el aceite de linaza al tratamiento térmico. |
You have a remark to subject to us? | ¿Usted tiene una observación a someternos? |
Therefore one-two time a year it is necessary to subject to treatment and them. | Por eso una-dos vez por año es necesario someter al tratamiento y ellos. |
Fifthly, we need to subject to scrutiny the WTO’s structures and the way it works. | En quinto lugar, hemos de someter a control las estructuras de la OMC y la manera en que trabaja. |
Persons who were unclean in a religious sense had to subject to a bath of purification (Leviticus 13-15). | Las personas impuras en el culto se debían someter a un baño de purificación (Lv. 13-15). |
But people are so imbued with earthly measures that they attempt to subject to them even the immeasurable. | Mas la gente está tan imbuida con las medidas terrenales que intentarán subordinar a ellas incluso hasta lo inmensurable. |
From it manufacturing of details which it is supposed to subject to significant loads is supposed. | De él se supone la fabricación de los detalles, que se supone debe someterse a las cargas significativas. |
But it will be necessary to subject to criticism all narratives fixing the terms of a war between peoples and States. | Para ello es preciso someter a crítica todos los relatos que fijan los términos de una guerra entre pueblos y estados. |
To civilize means to subject to reason, to apply the rationality of thought, religion or law. | De ahí que civilizar, como acción, signifique sujetar al raciocinio, someter a la racionalidad del pensamiento, de la religión o de la ley. |
These eight references can be placed into five categories—to command, to appoint, to determine, to subject to authority, and to devote to. | Estas ocho referencias pueden ponerse en cinco categorías — mandar, designar, determinar, a sujetarse a la autoridad, y dedicar. |
But what about the vast number of phenomena in Nature that we have so far been unable to subject to rigid tests? | ¿Pero qué podemos decir del número enorme de fenómenos en la Naturaleza que, hasta ahora, hemos sido incapaces de someterlos a pruebas rígidas? |
We Will begin that before to instal fishes, it is necessary to observe one immutable requirement - to subject to their quarantine processing. | Comenzaremos de lo que antes de domiciliarse los peces, es necesario observar una exigencia inmutable - someter a su tratamiento de cuarentena. |
The Internet is a very specific means of communication which, because of its transboundary nature, is difficult to subject to legal regulation. | La Internet es un medio muy especial de comunicación y, a consecuencia de su carácter transfronterizo, difícilmente se presta a la reglamentación jurídica. |
If they grew in the marshland - crude them is do not recommend, and before preparation it is necessary to subject to long thermal treatment. | Si crecían en la localidad pantanosa - crudo de ellos es no recomiendan, y ante la preparación es necesario someter el tratamiento largo térmico. |
At his discretion, the regime intends to subject to the recommendations of the International Monetary Fund (IMF) and Dahik is doing his part well. | A criterio de Herrería, el régimen tiene la intención de someterse a las recomendaciones del Fondo Monetario Internacional (FMI) y que Dahik está haciendo bien su papel. |
The latter process is more organic, slower, more difficult to subject to conscious influence–and in the end it will always lag behind. | Este último proceso es más orgánico, más lento, se somete con mayor dificultad a una acción encuentra más consciente, deliberada, y por tanto se encuentra más atrasado que los demás. |
Unfortunately, reports from some human rights' organisations also highlight certain trends in the PYD's methods of rule in the area that socialists need to subject to unambiguous criticism. | Desafortunadamente, los informes de algunas organizaciones de derechos humanos también ponen de relieve algunas tendencias en los métodos de gobierno en la zona del PYD que los socialistas tienen que criticar sin ambigüedades. |
Moreover, all four exporting producers, either individually or as a group, failed to demonstrate that they were not to subject to significant distortions carried over from the non-market economy system. | Además, ninguno de los cuatro productores exportadores pudo demostrar, ni individualmente ni como grupo, que no estaban sujetos a distorsiones significativas heredadas del sistema de economía no sujeta a las leyes del mercado. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of subject to in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.