to stigmatise
Popularity
500+ learners.
- Examples
To stigmatise politicians who seek office and power by stirring up class hatred.. | Estimatizar a los políticos que buscan las responsabilidades y el poder fomentando la lucha de clases. |
It would be hard to stigmatise strongly enough such short-sighted conduct. | Sería difícil para estigmatizar lo suficiente tal conducta miope. |
Is this a plea to stigmatise all Muslims? | ¿Es esto un alegato para estigmatizar a todos los musulmanes? |
It is easier to stigmatise than to talk about those who are contributing. | Es más fácil estigmatizar que hablar de aquellos que están contribuyendo. |
The worst thing that we can do is to stigmatise them. | Y lo peor que les puede pasar es que les estigmaticemos. |
There is no need to stigmatise the products themselves or moderate consumption. | No hay necesidad de estigmatizar los productos en sí ni el consumo moderado. |
We have been careful not to stigmatise smokers. | Hemos procurado no estigmatizar a los fumadores. |
Caveat: Far be it from us to stigmatise the religious phenomenon as a whole. | Aviso: De ninguna manera pretendemos estigmatizar el fenómeno religioso en su conjunto. |
It is futile and wrong to stigmatise migration; it is a constant factor in human history. | Demonizar la migración es erróneo, inútil. Es una constante en la historia de la humanidad. |
Without data, documents and proof, they seek to stigmatise the coca leaf, the President and the government. | Sin datos, ni documentos, ni pruebas, buscan estigmatizar a la hoja de coca, al Presidente y al gobierno. |
It has already made great efforts to stigmatise left-wing refuseniks; it does not want to have to cope with mutinous rightists, too. | Ya ha hecho esfuerzos para estigmatizar a los rebeldes de la izquierda; no quiere tener que lidiar con derechistas dispuestos al motín, también. |
It is also quite unacceptable to stigmatise the British farmers who have suffered a great deal and who have made Herculean efforts. | Asimismo, de ningún modo se trata de estigmatizar a los agricultores británicos que han sufrido mucho y que hacen esfuerzos inimaginables. |
Who are we to stigmatise, for example, the disproportionate role of the army, which 'slows down Turkey's development towards a democratic and pluralist system'? | ¿Quiénes somos nosotros para estigmatizar, por ejemplo, el papel desproporcionado del ejército, que «frena la evolución de Turquía hacia un sistema democrático y pluralista»? |
Those evaluations should also respect the privacy of end recipients and be carried out in such a way as not to stigmatise the most deprived persons. | Dichas evaluaciones deben respetar asimismo la privacidad de las personas destinatarias finales y realizarse de modo que no se estigmatice a las personas desfavorecidas. |
Populist President Viktor Orbán has been leading a campaign against civil society for many months and this law is intended to stigmatise NGOs and undermine their work. | El presidente populista Viktor Orbán lleva varios meses dirigiendo una campaña contra la sociedad civil y esta ley pretende estigmatizar a las ONG y socavar su trabajo. |
During the trial David Ravelo Crespo's lawyers gave evidence that these claims were false and were the result of a sustained attempt to stigmatise the human rights defender. | Durante el proceso los abogados de David Ravelo Crespo demostraron que estos reclamos eran falsos y fueron el resultado de una tentativa sostenida para estigmatizar al defensor de derechos humanos. |
During the trial David Rabelo Crespo's lawyers gave evidence that these claims were false and were the result of a sustained attempt to stigmatise the human rights defender. | Durante el proceso los abogados de David Rabelo Crespo demostraron que estos reclamos eran falsos y fueron el resultado de una tentativa sostenida para estigmatizar al defensor de derechos humanos. |
They demand a public apology for statements made by the government that only serve to stigmatise them and increase the vulnerability and risk to their members. (15) | Por ello exigen una disculpa pública por las declaraciones hechas por el Gobierno, las cuales afirman que las estigmatizan y aumentan la vulnerabilidad y riesgo de sus miembros[15]. |
Parliament therefore needs to confront those that seek to stigmatise some Member States in relation to others, dividing European public opinion and pitting Europeans against each other. | Por tanto, este Parlamento tiene que hacer frente a quienes pretenden estigmatizar a algunos Estados miembros frente a otros Estados miembros, dividiendo a la opinión pública europea, europeos contra europeos. |
Yes, we must conserve resources and promote sustainable fishing, but let us be careful not to stigmatise a profession that has long understood that its survival depends on its compliance with the rules. | Sí, debemos conservar los recursos y fomentar la pesca sostenible, pero seamos cuidadosos en no estigmatizar una profesión que sabe desde hace mucho tiempo que su supervivencia depende del cumplimiento de las normas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
