to stay aware
- Examples
We need to stay aware of the Instant Gratification Monkey. | Tenemos que ser conscientes del Mono de la Gratificación Instantánea. |
Please revisit this page to stay aware of any changes. | Vuelva a visitar esta página para estar al corriente de cualquier cambio. |
Please revisit this page to stay aware of any changes. | Por favor, visita esta página de forma periódica para estar al tanto de cualquier cambio. |
Whatever happens you always have to stay aware. | Sea lo que sea, permanece siempre alerta. |
However, even if you're at a location with a lifeguard, you need to stay aware and attentive. | Sin embargo, incluso si se encuentra en un lugar con un guardavidas, debe estar alerta y atento. |
I'm now able to stay aware of the status of projects and review things quickly at a high level. | Ahora puedo mantenerme alerta de los estados de proyectos y revisar aspectos a nivel general velozmente. |
It can also ensure drivers check their rear-view mirrors regularly to stay aware of nearby traffic. | También puede asegurar que los conductores revisen los espejos retrovisores con regularidad para mantenerse al tanto del tráfico que les rodea. |
Do not try to control these shapes, just observe quietly and keep your mind on your intention to stay aware. | No intentes controlar esas formas, simplemente observa con tranquilidad y mantén tu mente enfocada en tu propósito de permanecer consciente. |
The best way to stay aware is, quite simply, by asking your guests so they tell you their feelings and opinions. | La mejor manera de estar al tanto es, simplemente, preguntando a sus huespuedes para que le cuenten sus impresiones y opiniones. |
Caterpillar encourages the periodic review of this Privacy Statement to stay aware of any changes to it. | Caterpillar recomienda revisar periódicamente esta declaración de privacidad para mantenerse al tanto de los posibles cambios que se puedan dar en ella. |
Their vigilance is needed in order to stay aware of potential risks or incidents that are taking place on our customers' premises. | Se necesita su vigilancia con el fin de mantenerse al tanto de los posibles riesgos o incidentes que están teniendo lugar en las instalaciones de nuestros clientes. |
Please revisit this page periodically to stay aware of any changes to this Policy, which we may update from time to time. | Por favor visite esta página periódicamente para estar al tanto de cualquier cambio en la Política de, que podrá ser actualizado de vez en cuando. |
Please revisit this page periodically to stay aware of any changes to this Policy, which we may update from time to time. | Por favor vuelva a visitar esta página periódicamente para mantenerse al tanto de los cambios a esta Política, la cual podemos actualizar de tiempo en tiempo. |
Join relevant groups: This can help you to stay aware of industry news and make like-minded or influential connections. | Únete a grupos de tu interés:Esto puede ayudarte a permanecer informado/a de novedades relativas a tu sector y a establecer conexiones con personas influyentes o afines a ti. |
Keep in good contact with the teachers throughout the school year to stay aware of your child's progress, especially if your child is struggling. | Mantenga el contacto con los profesores de su hijo a lo largo de todo el curso escolar para que le informen sobre sus progresos, especialmente si el niño tiene dificultades. |
Talk with the caregiver as often as possible, even daily, to stay aware of what your child is learning and how she is behaving. | Hable con el cuidador de su hijo tan a menudo como sea posible, incluso diariamente, para que esté informado de lo que está aprendiendo su hijo y cómo este se comporta. |
Dre says that his son helps him to stay aware of the latest rap talent in the present and praises to a couple of artists that are on their radar. | Dre dice que su hijo le ayuda a permanecer consciente de las últimas talento del rap en la actualidad y alabanzas a un par de artistas que están en su radar. |
This analysis permits you to stay aware of the words that most often arise in reviews concerning your hotel, and to know which ones are mentioned in a negative or positive context. | Este análisis le permite estar al tanto de las palabras que son más mencionadas en las valoraciones acerca su hotel y también cuáles están mencionadas de modo positivo o negativo. |
Tech leaders and CIOs—and other C-level executives but especially the CHRO—have had to stay aware of social issues even when it wasn't necessary to weigh in on them. | Los líderes tecnológicos y los CIO (además de otros ejecutivos de nivel C, pero especialmente los CHRO) han tenido que prestar atención a las cuestiones sociales, incluso cuando no era necesario intervenir al respecto. |
Tech leaders and CIOs—and other C-level executives but especially the CHRO—have had to stay aware of social issues even when it wasn't necessary to weigh in on them. | John Boudreau Los líderes tecnológicos y los CIO (además de otros ejecutivos de nivel C, pero especialmente los CHRO) han tenido que prestar atención a las cuestiones sociales, incluso cuando no era necesario intervenir al respecto. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.