to smuggle in
- Examples
Yeah, not a bad place to smuggle in a shark, either. | Sí, no es un mal lugar para contrabandear un tiburón, tampoco. |
I managed to smuggle in a little bottle of prosecco, if you want a taste. | Me las apañé para colar una botella de Prosecco, si quieres probarlo. |
The second time, he got a buddy to smuggle in a case of Remy. | La segunda, un amigo le llevó una caja de brandy. |
This utter nonsense is an attempt to smuggle in subjective idealism under a new guise. | Este puro galimatias es una tentativa de introducir bajo un nuevo disfraz el idealismo subjetivo. |
So this is also an attempt to smuggle in a competence by the back door. | Por lo tanto, también se trata de un intento de arrogarse subrepticiamente una competencia. |
That's right, but I've got to have a lead to this bunch of immigrants he's going to smuggle in. | Sí, pero necesito un gancho para llegar a los inmigrantes. |
This would make it relatively difficult to smuggle in and launder high quality gem stones from neighbouring countries. | Ello dificultaría relativamente el contrabando y el blanqueo de piedras preciosas de alta calidad de países aledaños. |
Most of the tunnels are used to smuggle in building materials and basic goods (Samaa News, December 16, 2012). | Lamayoría de los contrabandos son de materiales de construcción y productos básicos (Sama News, 16 de diciembre de 2012). |
Each issue was regarded as a major triumph, which he supervised meticulously, which they attempted to smuggle in different ways into Russia. | Cada número era considerado un triunfo importante, que él supervisaba meticulosamente, que intentaba introducir de distintas formas en Rusia. |
Gough, by contrast, has defined the luxury producer as productive, only to smuggle in alongside him the unproductive worker. | Gough, por el contrario, ha definido al productor de bienes de lujo como productivo, solo para introducir de contrabando a su lado al trabajador improductivo. |
Three brothers Speelman succeed in a couple of pigeons to smuggle in town, so that it can communicate with the rebels leaders in Delft. | Tres hermanos Speelman tener éxito en un par de palomas para el contrabando en la ciudad, de modo que pueda comunicarse con los líderes rebeldes en Delft. |
And if we do wish to smuggle in a technocracy through these means, the peoples of Europe must be asked what they think of a democratic core Europe. | Y si no queremos hundirnos totalmente en la tecnocracia, conviene preguntar a los ciudadanos qué opinan sobre una Kerneuropa[núcleo europeo] democrática. |
They purport to describe the processes of nature, history, or society. To say the result is an 'improvement' is to smuggle in a value judgment which the evidence does not justify. | Intentaron describir el proceso de la naturaleza, la historia o la sociedad; decir que los resultados fueron una mejora es introducir un juicio de valores que la evidencia no justifica. |
The Interests Section's diplomatic pouch is brazenly used to smuggle in computers, communications equipment, printed materials, libelous articles and all kinds of objects and goods to give to their hirelings. | Las valijas diplomáticas de la Oficina de Intereses se utilizan descaradamente para introducir de contrabando computadoras, medios de comunicación, materiales impresos, libelos y cualquier tipo de objetos y bienes para suministrar a sus asalariados. |
For animals, there are many foreign agents readily available in nature, from low-security laboratories, even from commercial sources, that require little effort or risk to smuggle in. | Con respecto a los animales, existen muchos agentes foráneos que se pueden obtener fácilmente de la naturaleza, de laboratorios de baja seguridad y hasta de fuentes comerciales, y que requieren muy poco esfuerzo o riesgo para ser introducidos ilegalmente al país. |
Moto was accused of having purchased some light weapons, which his associates tried to smuggle in a car destined for Equatorial Guinea but which were later found in the eastern Spanish port of Sagunto in mid-March 2008. | Acusaron a Moto de la compra de algunas armas ligeras, que sus socios intentaron introducir ilegalmente en un automóvil con destino a Guinea Ecuatorial, pero que fue hallado posteriormente en el puerto mediterráneo de Sagunto, a mediados de marzo de 2008. |
That woman looks suspicious. Do you think she's trying to smuggle in drugs? - I don't know. Let's go with the dogs. | Esa mujer se ve sospechosa. ¿Crees que esté tratando de pasar drogas de contrabando? - No sé. Vamos con los perros. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
