sketch out

In order to get the Iraqi issue out of the current deadlock, and finally to sketch out a comprehensive solution, which is what we all would advocate, negotiation is the only right road.
A fin de sacar el tema iraquí del estancamiento en que se encuentra y esbozar finalmente una solución integral, que es lo que todos respaldaríamos, la negociación es la ruta correcta.
These maps are very useful to sketch out ideas and concepts.
Estos mapas son muy útiles para esquematizar ideas y conceptos.
Discussions of findings with CR to sketch out tentative recommendations.
Examen de los resultados con el CR para esbozar recomendaciones.
I would like to sketch out three other points.
A continuación, pasaré a esbozar otros tres puntos.
The lawyer is coming tomorrow, and I want to sketch out a draft of the will.
El abogado viene mañana, y quiero esbozar un borrador del testamento.
Before doing so, it would be advisable to sketch out some considerations on Cyberspace.
Pero antes, será oportuno hacer algunas consideraciones sobre el Ciberespacio.
Before you start a new piece, you will want to sketch out your ideas.
Antes de empezar una nueva pieza, debes hacer un boceto de tus ideas.
Ask him to sketch out his plan.
Pídele que cuente por encima su plan.
Now, just to avoid any confusion, I'd like to sketch out the chain of command.
Bien, para evitar cualquier confusión, quisiera dejar clara la cadena de mando.
It is your intention to sketch out a partial but significant assessment of this progress.
Queréis hacer un balance, parcial pero significativo, de dicho progreso.
Let me now take the opportunity to sketch out where we stand today as regards these countries.
Permítanme ahora aprovechar la oportunidad para esbozar nuestra posición actual con respecto a estos países.
We don't have time to sketch out design ideas that might not even work.
No tenemos tiempo de hacer un bosquejo de nuestras ideas que tal vez ni siquiera funcione.
To use a map in order to plan a definite journey, or to sketch out an improvised walkabout.
Hacerse con un mapa para realizar un trayecto definido o hacer una deriva improvisada.
I do not intend to sketch out how a relativistic account of epistemic warrant can be implemented.
No pretendo esbozar aquí una exposición de cómo puede articularse un tratamiento relativista del aval.
If you are professional designer, just use the Pen or Pencil too to sketch out your ideas.
Si usted es un diseñador profesional, utilice la herramienta Pulma o Lápiz para poner sus ideas en práctica rápidamente.
The camera explores these spaces and characters as it tries to sketch out some features of this new look to the world.
La cámara se asoma a estos espacios y personajes mientras intenta dibujar algunos rasgos del nuevo aspecto del mundo.
After listening to me and asking a few questions he starts to sketch out what he thinks may work.
Después de escucharme y de hacerme unas cuantas preguntas, comienza a idear lo que piensa que me quedará bien.
At a minimum, it is necessary to outline the drawing on which to sketch out the building with all its geometrical and stylistic features.
Como mínimo, es necesario esbozar el dibujo en el que esbozar el edificio con todas sus características geométricas y estilísticas.
We will try to sketch out the landscape of a series of elections awaiting us until the end of 2017 (in chronological order).
Trataremos de esbozar el paisaje de las elecciones que nos esperan de aquí hasta el final de 2017 (en orden cronológico).
After all, I believe that these Treaties present us with an opportunity to sketch out certain structures and thus to realise the Lisbon agenda.
Después de todo, creo que estos Tratados nos ofrecen la oportunidad de esbozar determinadas estructuras y hacer así realidad la agenda de Lisboa.
Other Dictionaries
Explore the meaning of sketch out in our family of products.
Word of the Day
to drizzle