to sign one&
- Examples
All the journalists were asked to sign one of these. | Se le pidió a todos los periodistas firmar uno de estos. |
Well, obviously, you haven't been able to sign one yet. | Obviamente, no ha podido firmar uno todavía. |
I'd be happy to sign one for such a lovely woman. | Estaría feliz de firmárselo a una mujer tan adorable. |
Just have to sign one more thing. | Solo tienes que firmar una cosa más. |
Ralph got her to sign one the last time I was here. | Ralph la llevó a firmar uno, la última vez que estuve aquí. |
You want me to sign one for you? | ¿Quieres que firme uno para ti? |
I think you need to sign one for him. | Creo que debería firmar una para su marido. |
You want me to sign one of these plays for you? | Quieres que te firme una de esas obras para ti? |
And you're... you're looking for reasons not to sign one? | ¿Y tú buscas razones para no firmarlo? |
Oh, you want me to sign one of these photos? | Tu quieres que yo firme una de estas fotos? |
I just need you to sign one thing. There. | Solo tiene que firmar un papel. |
I'll probably need you to sign one, too. | Yo también necesito que firmen una. |
I just need you to sign one thing. Mmm-hmm. Good. | Solo tiene que firmar un papel. |
It plans to sign one Plurilateral Trade Agreement, the International Dairy Agreement. | De los Acuerdos Comerciales Plurilaterales, se propone firmar uno, el Acuerdo Internacional de los Productos Lácteos. |
Generally, you have to sign one agreement or contract with network provider to avail the deal. | En general, usted tiene que firmar un acuerdo o contrato con el proveedor de red para aprovechar la oferta. |
To that end, consumers should be able to sign one authorisation giving consent to each of the abovementioned tasks. | Antes de dar autorización, el consumidor debe ser informado de todas las fases del proceso necesarias para efectuar el traslado. |
Still, some fans took that as the Phillies will empty out the bank vault to sign one of them. | A pesar de ello, algunos aficionados interpretaron dicha declaración como si los Filis fuesen a vaciar su chequera para firmar a uno de ellos. |
Adrianna transferred the rest of her money into my bank account, to keep it from being seized by the record company, but she forgot to sign one of the papers, so the bank is refusing to complete the transfer. | Adrianna transfirió el resto de su dinero a una cuenta bancaria para evitar de la compañía discográfica se lo apodere pero olvidó firmar uno de los papeles, así que el banco se rehúsa a completar la transferencia. |
The Government pointed out that this was a very important step towards settling the conflict, since the oil companies had been insisting that it would be impossible to reach an agreement with the indigenous peoples as long as the latter had no representative body authorized to sign one. | El Gobierno notificó que se trataba de un paso muy importante para la resolución del conflicto, puesto que las empresas petroleras habían subrayado la imposibilidad de concluir un acuerdo con los pueblos indígenas en la ausencia por su parte de un organismo representativo encargado de firmar tal instrumento. |
Did my mom have to sign one of these for me? | ¿Mi madre tuvo que firmar uno de estos para mí? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.