to settle scores
- Examples
You're not the only one looking to settle scores. | No eres el único que busca un ajuste de cuentas. |
This is an inhuman way to settle scores. | Este es un inhumanos manera de ajustar cuentas. |
You're not the only one looking to settle scores. | No eres el único buscando ajustar cuentas. |
Now you and I need to settle scores. | Ahora usted y yo tenemos que ajustar cuentas. |
I didn't bring you down here to settle scores. | No te he traído aquí a ajustar cuentas. |
You just want to settle scores with Syria. | Simplemente quieren ajustar cuentas con Siria. |
Ukraine does not want to settle scores with the past, which cannot be changed. | Ucrania no quiere saldar cuentas con el pasado, que no se puede cambiar. |
Now it's time to settle scores. | Ahora es el momento para aclarar cuentas. |
We're here to settle scores. | Estamos aquí para rendir cuentas. |
Our intention is not to settle scores with the past by putting blame on any of the contemporary States. | No es nuestra intención ajustar cuentas con el pasado ni culpar a ningún Estado contemporáneo. |
The war on Libya has empowered some parties and given them the chance to settle scores. | La guerra de Libia ha dado más poder a algunas de las partes y les ha ofrecido la oportunidad de saldar cuentas pendientes. |
Conversely, it was precisely the rich revolutionary past that gave the French proletariat an inclination to settle scores with the bourgeoisie on the barricades. | Contradictoriamente, su rico pasado revolucionario es el origen de la tendencia del proletariado francés a saldar cuentas con la burguesía en la barricadas. |
This is the chance the Nicaraguan President has been waiting for to settle scores with an army he has previously openly disdained. | Para el Presidente de Nicaragua es la oportunidad que desde siempre ha esperado para ajustar cuentas con un Ejército ante el cual nunca ocultó su desprecio. |
At this stage, it is no longer the perpetrators that are being sought; the real wish is to settle scores with Syria, not ensure justice for Hariri. | A estas alturas ya no se busca a los perpetradores; lo que se desea es resolver un asunto con Siria, y no hacerle justicia a Hariri. |
He seized the chance to settle scores with journalist and media victims of the DAS scandal, repeating accusations that he made publicly while still in office. | Esta vez, ajusta cuentas con los periodistas y los medios de comunicación víctimas del escándalo del DAS, reiterando si es necesario, acusaciones hechas públicamente cuando se encontraba en funciones. |
In this Hidden Object game coming from the developing team called Orneon, you will have to settle scores with one of these secret brotherhoods, and it won't be an easy task! | ¡En este juego de objetos escondidos que viene del equipo en vías de desarrollo llamado Orneon, tendrá que colocar tanteos con una de estas hermandades secretas, y no será una tarea fácil! |
The first orders both the Shias and the Sunnis issued was to tell people not to settle scores as long as Iraq was not governed by its own citizens. | Las primeras órdenes que chiítas y suníes pronunciaron consistieron en decir a la gente que no ajustase cuentas pasadas y que esperase a que Iraq estuviera gobernado por sus propios ciudadanos. |
The delegate of Germany reminded the Committee that the submission of quadrennial reports should not be perceived by non-governmental organizations as a punitive exercise and should not be used as instruments to settle scores. | El representante de Alemania recordó al Comité que la presentación de los informes cuadrienales no debía ser vista como un castigo por las organizaciones no gubernamentales ni ser empleada como medio para saldar cuentas pendientes. |
Even in Libya, where the counter-revolution is perhaps the strongest at present, any counter-revolutionary force that assumes power will at some point have to settle scores with the masses, who are confident and mobilised. | Incluso en Libia, donde la contrarrevolución es, tal vez, la más fuerte por ahora, cualquier fuerza contrarrevolucionaria que asuma el poder en algún punto tendrá que enfrentarse a las masas, quienes tienen confianza y están movilizadas. |
They offered the possibility for the regime, depending on the electoral results, to reoganise itself in front of the dissatisfaction and protests, or, more probably, to settle scores violently with rivals in its own ranks. | Las elecciones ofrecían al régimen la posibilidad, en función de su resultado, de reorganizarse frente al descontento y a las protestas o, más probablemente, apuntarse violentamente unos tantos sobre los rivales en sus propias filas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
