send it

Don't forget to send it to Theo in the morning.
No olvides enviárselo a Théo por la mañana.
Better to send it to someone we know we can trust, hey?
Mejor mandarlo a alguien que sabemos que podemos confiar, ¿eh?
No, you're supposed to send it to Steve.
No, se supone que debes enviárselo a Steve.
And I know where to send it if anything should happen.
Y sé dónde enviarlo si algo sucede.
And I want to know where to send it.
Y quería saber a dónde eviarlo.
Any occasion is perfect to send it to someone important.
Cualquier ocasión es perfecta para enviárselo a alguien importante.
Well, they had the nerve to send it back unopened.
Bueno, tuvo el valor para enviar de vuelta sin abrir.
Well, it appears we don't have to send it anywhere.
Bueno, parece que no tenemos que enviar a cualquier parte.
For that amount, it's better to send it at once.
Para esa cantidad es mejor que la envíes de inmediato.
She'd have found someone to send it on her behalf.
Debe haber encontrado a alguien que lo envíe en su nombre.
And we ought to send it by messenger - tonight.
Y debemos enviarlo por mensajero - esta noche.
And this is the address you want to send it to:
Y esta es la dirección donde quieres enviarlo a:
There's no time to send it to another hospital.
No hay tiempo para enviarlo a otro hospital.
And now you have to send it to someone.
Y ahora usted tiene que enviar a alguien.
Help Ben to send it back where it came from!
¡Ayuda a Ben para enviarlo de vuelta a donde vino!
She meant to send it to another student at her school.
Ella quiso mandarla a otro estudiante de la escuela.
Then I would like to send it, to my girlfriend.
Entonces, me gustaría que se lo enviaras a mi novia.
There's no time to send it to another hospital.
No hay tiempo para enviarlo a otro hospital.
Then tell him not to send it to Tina.
Entonces dile que no se lo envíe a Tina.
She asked me to send it to her new address.
Me pidió que se las mandase a su nueva casa.
Word of the Day
chilling