to run some errands

Popularity
500+ learners.
Oh, well, uh, she had to run some errands.
Oh, bueno, uh, ella tenía que hacer unos recados.
He needed to run some errands. Any idea where he went?
Necesitaba hacer unos recados. ¿Alguna idea de a dónde fue?
Except when I had to run some errands and buy groceries.
Sí, hasta que tuve que hacer unos recados y compras.
She gave me a ride to Shreveport to run some errands.
Me llevó a Shreveport para hacer unos recados.
Then I left her to it and went off to run some errands.
Entonces la dejé y me fui a hacer algunos recados.
Nothing, we have to run some errands.
Nada, tenemos que hacer unos recados.
I could use the morning to run some errands.
Puedo aprovechar la mañana para hacer cosas.
No, I got to run some errands.
No, tengo que hacer unos recados.
No, I got to run some errands, I'll meet you there later.
No, tengo que hacer unos recados. Nos vemos luego.
Oh, well, uh, she had to run some errands.
Bueno, tenía que hacer unos mandados.
When you're done, I need you to run some errands for me.
Cuando termines necesito que hagas unos mandados.
I have to run some errands.
Tengo que hacer algunos recados.
I had to run some errands.
Tenía que hacer algunos recados.
I got to run some errands.
Tengo que hacer algunas diligencias.
I'm off to run some errands.
Me voy a hacer unos mandados.
We're off to run some errands.
Vamos a hacer algunos mandados.
She went out to run some errands.
Salió a hacer unas cosas.
I got to run some errands.
Tengo que hacer unos recados.
I'm going to run some errands.
Ahora voy a hacer unos recados.
I got to run some errands.
Tengo que ir a hacer unos recados.
Word of the Day
rhythm