riot

People are about to riot.
La gente está a punto de amotinarse.
You need troops there who are more akin to riot police or our Dutch military police, a force which can if necessary call on armoured vehicles.
Se necesitarán tropas más parecidas a la policía antidisturbios o, como en los Países Bajos, la policía militar, una policía que pueda disponer en caso necesario de vehículos blindados.
It is noteworthy however that the Wal-Mart Express stores were located, by design, in poor neighborhoods that would be likely to riot with slight provocation.
Sin embargo es interesante anotar que las tiendas Wal-Mart Express estaban posicionadas, por diseño, en localidades de bajo poder adquisitivo, que presentan el potencial de experimentar saqueos ante la menor provocación.
The ICRC's position, which was developed after many years of analysis and consultations with experts, is now well known: the use of toxic chemicals as weapons for law enforcement purposes should be limited to riot control agents only.
La posición del CICR, definida tras muchos años de análisis y reuniones con expertos, hoy en día es bien conocida: el empleo de sustancias químicas tóxicas como armas para el mantenimiento del orden debería limitarse exclusivamente a los agentes de represión de disturbios.
The International Committee of the Red Cross (ICRC) believes that the use of toxic chemicals as weapons for law enforcement purposes should be limited exclusively to riot control agents, which have long been accepted as legitimate means for law enforcement.
El CICR considera que el empleo de sustancias químicas tóxicas como armas para el mantenimiento del orden debería limitarse exclusivamente a los agentes de represión de disturbios, que desde hace largo tiempo son aceptados como medio legítimo para mantener el orden.
People are still looking for a reason to riot.
La gente sigue buscando un motivo para causar disturbios.
How you can be exposed to riot control agents?
¿Cómo puede estar expuesto a los agentes antidisturbios?
What is the treatment for exposure to riot control agents?
¿Cuál es el tratamiento para la exposición a los agentes para controlar disturbios?
It's not advantageous for you to riot at this time.
En este momento, una revuelta no es lo más conveniente.
You were arrested for inciting to riot, if I recall?
¿La detuvieron por incitación a la violencia, creo recordar?
The opponents started to riot upon my declaration and many of them were infuriated.
Los oponentes comenzaron a revelarse con mi declaración y muchos estaban furiosos.
The audience at Virtue Hall is about to riot.
El público del salón de la virtud está muy enfadado.
Noche Diaz: Inciting to riot, resisting arrest, disorderly conduct, and unlawful assembly.
Noche Díaz: Incitar a amotinarse, resistir al arresto, conducta desordenada y reunión ilegal.
Unexpected night inspections finally led the prisoners to riot.
Las requisas sorpresivas nocturnas finalmente obligaron a que los prisioneros se amotinaran.
These people are going to riot.
Esta gente se va a amotinar.
There's a group of ladies in the bathroom who are about to riot.
Hay un grupo de mujeres en el baño a punto de hacer un disturbio.
The crowd starts to riot.
El gentío comienza a alborotarse.
They could not bring themselves to riot.
No podían decidirse a disturbios.
What should I do if I think I have been exposed to riot control agents?
¿Qué debo hacer si pienso que fui expuesto a los agentes antidisturbios?
There will be little rioting in the streets because there will be few people there to riot.
Habrá pocos disturbios en las calles porque habrá poca gente allí para amotinarse.
Other Dictionaries
Explore the meaning of riot in our family of products.
Word of the Day
scar