We encourage you to revel in the endless options your resort and Iberostar Playa Paraíso provide. | Te animamos a que disfrutes las interminables opciones que tu resort e Iberostar Playa Paraíso te ofrecen. |
Aboard this fantastic vessel, you will have the opportunity to revel with the beautiful Miami coastlines! | A bordo de este fantastico barco, tendras la oportunidad de disfrutar al máximo las hermosas costas de Miami! |
They count it pleasure to revel in the daytime. They are blots and blemishes, reveling in their deceptions, while they feast with you. | Cuentan por deleite andar en placeres disolutos durante el día; son manchas e inmundicias, deleitándose en sus engaños mientras banquetean con vosotros. |
The Beatles: Rock Band offers the introduction of three-part vocal harmonies to game play, allowing gamers to revel in the unparalleled vocal stylings of the Fab Four. | The Beatles: Rock Band ofrece la introducción de armonías de tres partes vocales a juego juego, permitiendo a los jugadores se deleitan con los estilos vocales sin precedentes de los Fab Four. |
Every man should be able to revel in his maleness. | Todo hombre debe ser capaz de deleitarse con su masculinidad. |
But we had so little time to revel in their joy. | Pero tuvimos muy poco tiempo para deleitarnos con su alegría. |
However, one does not need to revel in memories. | Sin embargo, uno no necesita deleitarse con los recuerdos. |
You got to revel in your youth, Silas. | Tienes que revelarte en tu juventud, Silas. |
But you— you don't seem to revel in what you do. | Pero tú... no parece deleitarte lo que haces. |
Verily, humanity is about to revel in a most blessed moment! | ¡Verdaderamente, la humanidad está a punto de deleitarse con el momento más bendito! |
My brother, however, seemed to revel in his newfound power. | Mi hermano, por otro lado, parecía disfrutar de su recién descubierto poder. |
They count it a pleasure to revel in the daytime. | Cuentan por deleite andar en placeres disolutos durante el día. |
What are you doing here? You came to revel in female misery? | ¿Qué haces aquí? ¿Viniste a deleitarte con la miseria femenina? |
I don't need to revel in the past. | No necesito deleitarme con el pasado. |
Then you are to revel in the magic that you are capable of. | Entonces ustedes se van a revelar en la magia de que son capaces. |
However, he may not have been allowed to revel in it for very long. | Sin embargo, no se le permitió regocijarse de ello por mucho tiempo. |
So here are our favourite ideas to revel in the spring in Madrid. | Aquí te traemos nuestros planes favoritos para disfrutar de la primavera en Madrid. |
Why? I'm proud that you're my husband, and I want to revel in it. | Me enorgullece que seas mi esposo, y quiero deleitarme con eso. |
I want you to revel in what you are. | Quiero que veas lo que realmente eres. |
This is the time for us to revel in what we have brought ourselves to. | Este es el momento para nosotros deleitarnos en lo que nosotros nos hemos traído. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of revel in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
