to renegotiate

You like to renegotiate as you go along, huh?
Te gusta renegociar sobre la marcha, ¿verdad?
Yeah, we need to renegotiate, mate.
Sí, necesitamos renegociar, amigo.
Countries are expected to renegotiate open questions about emissions trading next year.
Se espera que los países renegocien preguntas abiertas sobre el comercio de emisiones el próximo año.
Such changes demonstrate the parties’ intention to renegotiate essential terms or conditions of that contract.
Tales cambios demuestran la intención de las partes de renegociar condiciones esenciales de dicho contrato.
Such changes demonstrate the parties’ intention to renegotiate essential terms or conditions of that concession.
Tales cambios demuestran la intención de las partes de renegociar condiciones esenciales de dicha concesión.
One of his buyers didn't like the deal, so he tried to renegotiate with a car bomb.
A uno de sus compradores no le gustó el trato, así que intentó renegociar con un coche bomba.
The minute you see a little success, you want to renegotiate my percentage?
En el momento en que se ve un poco de éxito, quiere renegociar mi porcentaje?
No, not unless you want me to renegotiate your contract.
No, no a menos que quieras que renegocie tu contrato.
And now you're using that increased difficulty to renegotiate our deal.
Y ahora estás usando esa dificultad aumentada para renegociar nuestro trato.
They always say that when it comes time to renegotiate.
Siempre dicen eso cuando se aproxima la hora de renegociar.
There was no need to renegotiate the Monterrey Consensus.
No hay ninguna necesidad de renegociar el Consenso de Monterrey.
Don't tell me you're here to renegotiate the terms.
No me digas que viniste a renegociar las condiciones? .
Do you want me to renegotiate my contract right now?
¿Quieres que renegocie mi contrato en este momento?
Don't tell me you're here to renegotiate the terms.
No me digas que viniste a renegociar los términos.
If they refuse to renegotiate, they have to leave the country.
Si éstas se negaran a renegociar, deberán salir del país.
This seem like a good time to renegotiate our agreement, no?
Parece un buen momento para renegociar nuestro arreglo, ¿verdad?
Now is the time to renegotiate our contract.
Es el momento de renegociar nuestro contrato.
A mechanism to renegotiate SOVEREIGN debt is important.
Es importante un mecanismo de renegociación de la deuda SOBERANA.
You know, I figure we're gonna have to renegotiate the contract.
Ya sabes, me parece que vamos a tener que renegociar el contrato.
There is no time to renegotiate another deal.
No hay tiempo para renegociar otro acuerdo.
Word of the Day
watercress