to remain optimistic

Of course sometimes, it's hard to remain optimistic.
Por supuesto, a veces es difícil mantenserse optimista.
Above all, you need to remain optimistic and believe in yourself.
Más importante que todo, debes mantenerte optimista y creer en ti mismo.
I'd like to remain optimistic, but they definitely don't seem friendly.
Me gustaría seguir siendo optimista, pero sin duda no se ven amistosos.
Nevertheless, there are reasons to remain optimistic.
Sin embargo, hay motivos para mantener el optimismo.
I was trying to remain optimistic that we wouldn't have to go to my Plan B.
Quería ser optimista y no recurrir a mi Plan B.
As time passes, however, I am finding it harder to remain optimistic.
Pero, a medida que pasa el tiempo, me cuesta más conservar este optimismo.
We wish to remain optimistic, however, and we welcome the positive signals coming from that area.
No obstante, queremos ser optimistas y acogemos con agrado las señales positivas procedentes de la zona.
I was trying to remain optimistic that we wouldn't have to go to my Plan B.
Estaba tratando de manterme el optimismo para no tener que ir a mi plan B.
The G7 in Rome still favors an ambitious Doha Round, but after the December fizzle it is difficult to remain optimistic.
El G7 en Roma sigue propiciando una Rueda Doha ambiciosa. Pero tras el fracaso de diciembre, resulta difícil ser optimista al respecto.
Aside from that possibility, as we see it, there are three key reasons to remain optimistic today about the potential emerging markets generally hold.
Además de esa posibilidad, según mi visión, existen tres razones clave para mantenerse optimista hoy en día sobre el potencial que generalmente tienen los mercados emergentes.
While we want to remain optimistic, we are worried that the energy and momentum to keep the reform initiative moving forward is quickly waning.
Aunque queremos seguir siendo optimistas, nos preocupa ver que la energía y el impulso que mantiene en movimiento la iniciativa de la reforma se están disipando rápidamente.
That is why I hope to remain optimistic about a renewal of discussions in two or three months, or even in a few weeks.
Por esta razón deseo seguir siendo optimista en cuanto a una reanudación de las negociaciones, dentro de dos o tres meses o incluso dentro de pocas semanas.
However, the young people we spoke to remain optimistic and are calling today for a show of solidarity and unity on behalf of the member states.
Sin embargo, los jóvenes con los que hemos hablado siguen siendo optimistas y animan a hacer una demostración de solidaridad y de unidad por parte del conjunto de los Estados miembros.
Over the weekend some news about a friend of mine that I had to myself and to other people close to him, trying to remain optimistic, but fearing the worst.
Durante el fin de semana alguna noticia acerca de un amigo mío que tenía a mí mismo y a otras personas cercanas a él, tratando de seguir siendo optimista, pero temiendo lo peor.
If one is always bombarded with a steady stream of bad news, it becomes quite a struggle for the soul to remain optimistic, unless it is safely ensconced in the citadel of the Spirit.
Si uno constantemente es bombardeado con malas noticias, el alma tiene que luchar bastante para mantenerse optimista, a menos que esté prudentemente resguardado en la fortaleza del Espíritu.
I should add that with these activities, the armed forces help children to remain optimistic amid the offensive against terrorism, like all the good Colombians who believe in the government.
Hay que agregar que las fuerzas armadas contribuyen con estas actividades a que en medio de la ofensiva contra el terrorismo, los niños sigan siendo optimistas, como todos los colombianos de bien que creen en el gobierno.
We very much enjoy your thoughts and feelings of love being beamed to us and are in awe of your ability to remain optimistic in light of the issues presenting themselves to you on a daily basis.
Nosotros disfrutamos mucho de sus pensamientos y sentimientos de amor siendo transmitidos hacia nosotros y con asombro de su capacidad para seguir siendo optimistas en la luz de los problemas que se presenten a ustedes sobre una base diaria.
It is not easy to remain optimistic about the positive influence of the mass media when they appear either to ignore the vital role of religion in people's lives, or when the treatment that religious belief receives seems consistently negative and unsympathetic.
No es fácil permanecer optimistas sobre la influencia positiva de los mass media cuando éstos parecen ignorar el papel vital de la religión en la vida de la gente, o cuando las creencias religiosas son tratadas sistemáticamente en forma negativa y antipática.
And from this point of view, I prefer to remain optimistic, having learnt from past experience that this type of institution is too often put forward as a means of promoting the emergence of the large centralized European state of which many dream so unashamedly.
Y en este plano, me cuidaré de ser optimista, pues el pasado me ha enseñado que este tipo de institución se concibe con demasiada frecuencia como un medio de presión para favorecer la emergencia del gran Estado centralizado europeo al que algunos aspiran abiertamente.
It is important to remain optimistic during times of financial crisis.
Es importante mantenerse optimista durante tiempos de crisis financiera.
Word of the Day
wrapping paper