refurbish

The reestablishment of the monastic hierarchy enables Samson to refurbish and revitalize the monastery.
El restablecimiento de la estratificación monástica permite a Sansón remozar y revitalizar el monasterio.
A licence to refurbish is already in place and works could start immediately.
Ya se ha concedido una licencia para la renovación y las obras podrían comenzar inmediatamente.
Drawing up the preliminary design project and the planning project to refurbish the buildings.
Redacción de anteproyecto, proyecto básico para la rehabilitación de las edificaciones.
We have the possibility to refurbish over 100 tower cranes MC or similar, per year.
Estamos capacitados para el reacondicionamiento de mas de 100 grúas torre tipo MC en su totalidad, por año.
The Government, having observed the serious deterioration of housing units and the lack of investment to refurbish them, had proceeded with the eviction of certain tenants.
El Gobierno, tras observar el grave deterioro de las viviendas y la falta de inversiones para su renovación decidió desalojar a algunos inquilinos.
Berlin was chosen to host the XIth Olympic Games in 1931. Werner March was selected to refurbish the already existing stadium.
En 1930 Berlín se presentó como candidata para la celebración de los XI Juegos Olímpicos, Werner March fue contratado para la construcción del Estadio existente.
Looking for a villa project to refurbish between Marbella and Estepona?
¿Buscas un proyecto de villa para reformar entre Marbella y Estepona?
Good opportunity to purchase a 4 bedroom villa to refurbish.
Buena oportunidad de comprar una villa de 4 dormitorios para renovar.
It also helped to refurbish and equip court facilities.
También contribuyó a renovar y equipar las instalaciones judiciales.
The plan is to refurbish 233 rooms and nine suites.
Está prevista la reforma de 233 habitaciones y nueve suites.
Use a silicone based solution to refurbish the vinyl.
Utilice una solución basada silicón para restaurar el vinilo.
In 1999, Innsbruck began a project to refurbish its aging Olympic Arena.
En 1999, Innsbruck comenzó un proyecto para renovar su envejecida Arena Olímpica.
Amazing opportunity for investment to refurbish and resale or rent.
Fantástica oportunidad para inversión. Para reformar y reventa y/o alquiler.
Perhaps you should take some time off to refurbish your protective camouflage.
Quizás debería dedicar un tiempo a recomponer su camuflaje protector.
In addition, VDL has received an order to refurbish 85 articulated buses.
Además, VDL ha recibido un pedido para la reconversión de 85 autobuses articulados.
Taking advantage of this situation, the owners decided to refurbish the business.
Aprovechando esta situación, los dueños decidieron encargar la reforma del negocio.
The property is presented in good condition, and has many possibilities to refurbish.
La propiedad se presenta en buenas condiciones, y tiene varias posibilidades de reforma.
Yeah, one of our clients is looking for a loan to refurbish this place.
Uno de nuestros clientes quiere un préstamo para refaccionar este lugar.
A perfect opportunity to refurbish a traditional townhouse close to the centre of Sóller.
Una oportunidad perfecta para rehabilitar una casa tradicional cerca del centro de Sóller.
Plans are also in place to refurbish other prisons.
Existen, además, planes para el mejoramiento de otras cárceles.
Other Dictionaries
Explore the meaning of refurbish in our family of products.
Word of the Day
spicy