reassert

Is it possible to reassert a city through an architectural project?
¿Es posible reafirmar una ciudad a través de un proyecto arquitectónico?
The challenge now is to reassert its primacy and its unique character.
El reto en estos momentos es reafirmar su primacía y su carácter único.
Fathers need to reassert their jurisdiction.
Los padres necesitan reafirmar sus jurisdicciones.
That hubby needs to reassert his manhood.
Ese esposo necesita recuperar su hombría.
So it's necessary to reassert that fundamental principle: the right to read anything we like.
En consecuencia, es necesario reafirmar el principio fundamental: el derecho a leer lo que queramos.
Disabled people had thus been able to reassert their dignity and self-confidence.
Esto permite a las personas con discapacidad reafirmar su dignidad y la confianza en sí mismas. El Sr.
New systemic approaches are needed: financial aid is not enough; it is mandatory to reassert values such as solidarity and community.
Se necesitan nuevos enfoques sistémicos: la ayuda financiera no es suficiente; es necesario reafirmar valores como la solidaridad y la comunidad.
From the point of view of the ruling elite it was important to reassert the power of the capitalist state over them.
Desde el punto de vista de la elite dirigente era importante reafirmar el poder del Estado capitalista sobre éstos.
We also need to reassert the importance of resolutions 1261 (1999) and 1314 (2001) in terms of the agenda of the Council.
También necesitamos reafirmar la importancia de las resoluciones 1261 (1999) y 1314 (2001) en cuanto al orden del día del Consejo.
We crossed the class line and the urgent necessity is to reassert and struggle to maintain the proletarian internationalist program of Leninism.
Cruzamos la línea de clases, y la necesidad urgente es reafirmar el programa proletario internacionalista del leninismo y luchar por mantenerlo.
We crossed the class line and the urgent necessity is to reassert and struggle to maintain the proletarian internationalist programme of Leninism.
Cruzamos la línea de clases, y la necesidad urgente es reafirmar el programa proletario internacionalista del leninismo y luchar por mantenerlo.
They are hoping to reassert the prerogatives of capitalism by banking on a split in the Armed Forces Movement and a paralysis of the working class.
Estos están esperando reafirmar las prerrogativas del capitalismo intentando provocar una escisión en el Movimiento de las Fuerzas Armadas y también paralizar a la clase obrera.
We respect the Ukrainian Government's right to respond to such armed attacks, to protect its citizens and to reassert control over its sovereign territory.
Respetamos el derecho del Gobierno de Ucrania de responder a esos ataques a mano armada, proteger a sus ciudadanos y retomar el control de su territorio soberano.
This would indicate that the great contest of all the women in Shushan was a way for Achashveirosh to reassert himself both as a man and as a king.
Esto indicaría que el gran concurso de todas las mujeres en Susa era una forma de reafirmar Ajashverosh a sí mismo como hombre y como un rey.
Tragically, however, educators did not have independent organizations prepared to extend the strike, and the NEA and AFT were able to reassert control and impose sellouts.
Trágicamente, sin embargo, los educadores no tenían organizaciones independientes preparadas para extender la huelga, y la NEA y la AFT pudieron reafirmar el control e imponer la venganza.
Indeed, the CMF allowed a number of its members to reassert their interest in promoting the French language on the world stage and in major international forums.
En efecto, la CMF permitió que varios de sus miembros reiteren su interés en promover el idioma francés en el mundo y en los foros internacionales más importantes.
The UN International Day of Cooperatives, which takes place this year on 7 July, offers a chance for cooperatives to reassert their position in the world economy.
El Día Internacional de las Cooperativas de la ONU, que se celebra este año el 7 de julio, ofrece una oportunidad para reafirmar su posición en la economía global.
Their objectives are to reassert and entrench their privileged positions in Venezuelan society and to undo the reforms that Hugo Chavez enacted to help the poor in Venezuela.
Sus objetivos son reafirmar y consolidar su posición privilegiada en la sociedad venezolana y para deshacer las reformas que Hugo Chávez promulgó para ayudar a los pobres en Venezuela.
PM May needs to reassert her authority over the party and present a unified plan to the EU if there is to be any hope of a Brexit breakthrough.
La PM May necesita reafirmar su autoridad sobre el partido y presentar un plan unificado a la UE si hay alguna esperanza de un avance en el Brexit.
That means He will come back to reassert His ownership.
Eso quiere decir que Él regresará a reafirmar Su propiedad.
Other Dictionaries
Explore the meaning of reassert in our family of products.
Word of the Day
to dive