to reach an agreement about

Popularity
500+ learners.
However, you should look to reach an agreement about the type of thoughtful behavior that she will appreciate.
Sin embargo, debes tratar de llegar a un acuerdo con respecto al tipo de conducta atenta que ella aprecia.
It is essential to reach an agreement about the use of these words and respect her decisions and limits.
Es esencial llegar a un acuerdo con la señorita en cuanto a la utilización de esas palabras, y respetar su decisión y sus límites.
If you go and see the boundary area, it may be easier to reach an agreement about where the boundary should be.
Si las partes van a la zona limítrofe, podría resultar más fácil llegar a un acuerdo sobre dónde deberían establecerse los límites.
The following procedures apply only if the parties are not able to reach an agreement about what the divorce decree should say.
Los siguientes procedimientos se aplican solo si las partes no pueden llegar a un acuerdo en cuanto a lo que el decreto de divorcio debe decir.
It took 25 years to reach an agreement about climate change and the one we achieved in 2015 is perhaps already too little too late.
Se necesitaron 25 años para llegar a un acuerdo sobre cambio climático y el que hemos conseguido en 2015 quizá llega ya demasiado tarde.
The following procedures apply only if the parties are not able to reach an agreement about what the divorce decree should say.
Los siguientes procedimientos se aplican solo si las partes no pueden llegar a un acuerdo en cuanto a lo que debe decir el acta de divorcio.
She also denied meeting with Senate President Antonio Fas Alzamora to reach an agreement about the investigations.
Rechazó, además, que se haya reunido con el presidente del Senado, Antonio Fas Alzamora, para llegar a un acuerdo sobre las pesquisas que se harán sobre estos actos de corrupción.
It would be entirely open to Iran to reach an agreement about the suspension of its enrichment program, as demanded by the Security Council and many states.
Sería totalmente posible para Irán llegar a un acuerdo acerca de la suspensión de su programa de enriquecimiento de uranio, como exige el Consejo de Seguridad y muchos estados.
According to this view, action should be taken now when there are few States parties to reach an agreement about amending the treaty (E/CN.4/1997/74, para. 96).
De acuerdo con esto, habría que proceder ahora que los Estados miembros son pocos para llegar a un acuerdo con respecto a la modificación (E/CN.4/1997/74, párr.
Siderurgica Balboa and the workforce representative and the Unions (CCOO, UGT and CSI-F) will be working in order to reach an agreement about.
Siderúrgica Balboa y los representantes de los trabajadores y los sindicatos (CCOO, UGT y CSI-F) trabajarán para cerrar un acuerdo sobre el plan de viabilidad presentado por la empresa antes de que finalice la semana que viene.
Our Member States have to make a major effort, and we must of course call on the governments to reach an agreement about the distribution of the remaining 5 % of the commitment, in addition to the 10 % which has already been agreed.
Tenemos que hacer un esfuerzo interno muy importante y, por supuesto, hay que hacer un llamamiento a los Gobiernos para que lleguen a un acuerdo para el 5 % restante para la distribución de la carga, complementario al 10 % que ya se ha aprobado.
If the Member State objects to the observations made by the Commission, the Member State shall be invited to a hearing by the Commission, in which both sides make efforts to reach an agreement about the observations and the conclusions to be drawn from them.
Si el Estado miembro tuviera objeciones a las observaciones de la Comisión, ésta lo invitará a una audiencia en la que ambas partes se esforzarán por llegar a un acuerdo sobre las observaciones y sobre las conclusiones que hayan de extraerse de éstas.
Word of the Day
flea market