to reach a solution

Popularity
500+ learners.
The goal is to reach a solution that everyone can live with.
El objetivo es llegar a una solución con la que todos puedan vivir.
We shall endeavour to reach a solution right up to the last day.
Lucharemos para llegar a un acuerdo hasta el último momento.
The only way to reach a solution to the conflict is through negotiation.
La única forma de solucionar el conflicto es a través de la negociación.
We aim to reach a solution with which all parties are satisfied.
Nuestro objetivo es encontrar una solución que satisfaga a todas las partes implicadas.
Attempts to reach a solution to the dispute have so far been unsuccessful.
Intentos de encontrar una solución a la disputa han sido inútiles hasta la fecha.
The supervisory authorities shall agree on a timeframe to reach a solution.
Las autoridades de supervisión se pondrán de acuerdo sobre el marco temporal para alcanzar una solución.
Then fzero iteratively shrinks the interval where fun changes sign to reach a solution.
A continuación, fzero reduce iterativamente el intervalo donde fun cambia el signo para llegar a una solución.
It then iteratively shrinks the interval where fun changes sign to reach a solution.
A continuación, se reduce iterativamente el intervalo donde fun cambia el signo para llegar a una solución.
It may take a long time for the process on final status to reach a solution.
Puede llevar mucho tiempo para que el proceso sobre el estatuto final llegue a una solución.
I will outline what the Netherlands faces in order to reach a solution jointly in four points.
Explicaré a qué se enfrentan los Países Bajos para alcanzar una solución conjunta en cuatro puntos.
We invite the Indonesian authorities to take necessary steps soon to reach a solution.
Pedimos a las autoridades de Indonesia que tomen pronto las medidas necesarias para solucionar esta cuestión.
They take the least time to reach a solution while keeping costs low.
En estos países se tarda menos tiempo en alcanzar una solución, y ello a un coste reducido.
We have demonstrated that there is a better, cleaner and easier way to reach a solution.
Hemos demostrado que hay una manera más adecuada, más limpia y más fácil de llegar a una solución.
In order to reach a solution, agreement between the parties—the consumer and the company—is necessary.
Para poder llegar a una solución, es necesario el acuerdo entre las partes: la persona consumidora y la empresa.
When that type of court was unable to reach a solution, the case was brought before an ordinary court.
Cuando estos tribunales no podían llegar a una solución, se llevaba el caso ante un tribunal ordinario.
We recognize that it may take time to reach a solution on Social Security's long-term solvency.
Reconocemos que podría llevar tiempo llegar a una solución que aborde el problema de la solvencia a largo plazo del Seguro Social.
Canada, now as in the past, is willing and able to assist in efforts to reach a solution.
Al igual que en el pasado, el Canadá quiere y puede ayudar en los esfuerzos por llegar a una solución.
This is why we unanimously took the view that we must make every effort to reach a solution at first reading.
Por esa razón, adoptamos la opinión unánime de que debemos realizar todos los esfuerzos para alcanzar una solución en primera lectura.
Portugal is ready to play its part in this effort to reach a solution that earns the general support of the membership.
Portugal está dispuesto a desempeñar su papel en este esfuerzo para alcanzar una solución que obtenga el respaldo general de los miembros.
This complicates to reach a solution between the Iranian authorities and the Kurdish people on the basis of democratic agreements.
Esto complica la búsqueda de una solución entre las autoridades iraníes y el pueblo kurdo sobre la base de acuerdos democráticos.
Word of the Day
freedom