to reach a decision

Popularity
500+ learners.
Today, then, we need to reach a decision with a view to the second reading, and I am sure that Parliament will be able to agree.
Señor Presidente, debemos pronunciarnos hoy con vistas a la segunda lectura, y estoy segura de que el Parlamento podrá manifestar su acuerdo.
In this area in Portugal too, the delays are very long and it is acknowledged that many magistrates find it difficult to reach a decision on very specific subjects.
En este terreno, también en Portugal las demoras son muy grandes y hay que reconocer que muchos magistrados encuentran difícil decidir sobre cuestiones muy específicas.
As we are all aware, the Council has to reach a decision unanimously.
Como todos sabemos, el Consejo ha de alcanzar una decisión unánimemente.
Dr. Bellum, your participation is mandatory for us to reach a decision.
Dra. Bellum, es obligatorio que participes para tomar una decisión.
You know we have to reach a decision.
Pero ya sabes que tenemos que tomar una decisión.
Does TAA (1) decide that information is insufficient to reach a decision?
¿Considera el OHT (1) que la información es insuficiente para tomar una decisión?
Adjusters must carefully consider various pieces of information to reach a decision.
Los ajustadores deben considerar cuidadosamente varias piezas de información para tomar una decisión.
Does TAA (1) decide that information is insufficient to reach a decision?
¿Decide el servicio administrativo (1) que la información es insuficiente para tomar una decisión?
Therefore, the Committee will reconvene in the fall to reach a decision.
Por consiguiente, dicho comité hará un nuevo llamamiento para alcanzar una decisión.
We have to reach a decision.
Tenemos que tomar una decisión.
And I will try to reach a decision.
E intentar tomar una decisión.
When does the Council intend to reach a decision on the establishment of this future observatory?
¿Cuándo piensa el Consejo tomar una decisión sobre la creación de este futuro observatorio?
We expect the Council to reach a decision on this subject very soon.
En consecuencia, esperamos que el Consejo se pronuncie sobre el tema con rapidez.
Does TAA (1) decide that information is insufficient to reach a decision?
¿Decide el organismo de homologación de tipo (1) que la información es insuficiente para tomar una decisión?
A dogmatic history such as this helps to reach a decision; but is the decision correct?
Una historia dogmática tal como esto ayuda a alcanzar una decisión; ¿pero está la decisión correcta?
Our goal is to reach a decision on your claim within 30 days of receipt.
Nuestra meta es tomar una decisión sobre su reclamación dentro de los 30 días de haberla recibido.
It takes years to reach a decision and by then, you've chewed up the entire planet.
Se necesitan años para llegar a una decisión y para entonces, habrá desollado todo el planeta.
The Merger Regulation requires the Commission to reach a decision within a legal deadline.
El Reglamento de concentraciones obliga a la Comisión a tomar una decisión en determinado plazo legal.
The state government shall have a total of 120 days to reach a decision on the case.
Los gobiernos estatales tendrán en total 120 días para tomar una decisión sobre el particular.
The Chair expressed the opinion that the meeting had to reach a decision on how to proceed.
El Presidente expresa la opinión de que la reunión debe tomar una decisión sobre cómo proceder.
Word of the Day
to sail