ravage
You tell me not to ravage suspects in front of you. | Me dijiste que no arruinara sospechosos en frente de ti. |
Hippos–considered by some to be the most dangerous animal on earth–come from the nearby river to ravage the crops. | Del río cercano acuden hipopótamos (considerados por algunos el animal más peligros de la Tierra) que hacen estragos en las cosechas. |
Today, we'll have a whole new world to ravage! | ¡Hoy, tenemos todo un nuevo mundo para aniquilar! |
Actually, he said he wants to ravage her body all night long. | En realidad dijo que quiere pillar su cuerpo toda la noche. |
The French verb Ravager means to ravage, devastate. | El verbo francés Ravager significa to ravage, devastate. |
Political instability, social strife and underdevelopment continued to ravage societies. | La inestabilidad política, los conflictos sociales y el subdesarrollo continuaban haciendo estragos en las sociedades. |
Now you can join and lead the Raiders to ravage Commonwealth settlements. | Ahora podrás unirte y liderar los Saqueadores para que devasten lugares de la Commonwealth. |
I need for you to ravage me. | Necesito que me azote. |
Religious intolerance, tribal aggression and civil war continue to ravage many parts of our planet. | La intolerancia religiosa, la agresión tribal y la guerra civil siguen haciendo estragos en muchas partes de nuestro planeta. |
The AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome) pandemic is continuing to ravage communities around the world. | La pandemia del SIDA (síndrome de inmunodeficiencia adquirida) continúa arrasando comunidades de todo el mundo. |
It was impossible to count the men and their camels; they invaded the land to ravage it. | Ellos y sus camellos eran innumerables; Así Venían a la tierra para devastarla. |
Will Washington agree to end its support for the armed opposition, which continues to ravage the country? | ¿Washington estará de acuerdo en poner fin a su apoyo a la oposición armada que sigue asolando el país? |
A flash of a world draped in autumn and blood, and the numerous predators poised to ravage it. | El destello de un mundo cubierto de otoño y sangre, y los numerosos depredadores que se disponían a desolarlo. |
Brennus' contingent then attacked Sosthenes and defeated him, and proceeded to ravage the country. | Sóstenes, a su vez, fue atacado y derrotado por Breno y su división, quienes se entregaron al saqueo del país. |
They can even sacrifice the bodies of their pets to ravage their foes in a wave of bony shrapnel. | Pueden incluso sacrificar a sus mascotas para exterminar a sus oponentes con una explosión de huesos astillados. |
To use the bailout, It's a unique way to ravage the wrong pockets. | A estos efectos, el ahorro de la organización, que es una forma única para vaciar los bolsillos de los demás. |
Then the human overlord came to ravage his field, shred his roots, and slash holes through his face. | Entonces el ser humano supremo llegó a devastar su campo, destruir sus raíces, y recortar los agujeros a través de su cara. |
We have sabotaged a series of plans intended to ravage North America and thus prevent your legal accession to power. | Hemos saboteado una serie de planes con los que intentaban devastar Norte América y prevenir así vuestro acceso legal al poder. |
Fifty years after the Second World War began, its effects ceased to ravage the face of our continent. | Cincuenta años después del inicio de la segunda guerra mundial, sus efectos dejaron de empañar el rostro de nuestro continente. |
As the financial crisis continues to ravage the West, the dominant ideology of all triumphant free-market liberalism is collapsing. | Mientras la crisis financiera sigue causando estragos en Occidente, se desploma la ideología dominante del triunfador liberalismo del libre mercado. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of ravage in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.