range from

Popularity
500+ learners.
Adolescence is considered to range from between age 10-11 until 18-20.
Se considera que la adolescencia abarca desde los 10-11 años hasta los 18-20.
The life-span of tissue macrophages has been estimated to range from four to fifteen days.[72]
Se ha estimado la longevidad de los macrófagos tisulares oscila entre cuatro y quince días.[75]
At your average restaurant, expect appetizers to range from 50-150 baht and main courses 130-500 baht.
En su restaurante promedio, esperan aperitivos hasta van 50-150 baht y platos principales 130 a 500 baht.
Tin concentrations in pastas and breads have been reported to range from less than 0.003 to 0.03 ppm.
La concentración de estaño en pastas y pan varían entre menos de 0.003 hasta 0.03 ppm.
Recreational fishing trip-related expenditures were estimated to range from $130-$347 million in 1995-1996.
Los gastos en viajes de pesca recreativa se estimaban entre 130 y 347 millones de dólares en el período 1995-199636.
The age of onset is thought to range from the ages of 2-8 years.
Se piensa que la edad de inicio de la enfermedad varía entre los 2 y los 8 años.
Their skin hues appear to range from light green to pale green, if they range at all.
Sus tonos de piel aparecen a la gama de verde claro a verde pálido, si se extienden en absoluto.
The frequency of RBD in narcolepsy is estimated to range from 8-60%.
La frecuencia del TCR en la narcolepsia se ha estimado entre el 8% y el 60%, intervalo cuya amplitud sugiere una sobrestimación.
The cost of the baseline scope is estimated to range from $991 million to $1,094 million.
Se calcula que el costo del proyecto básico oscilaría entre 991 millones de dólares y 1.094 millones de dólares.
Overall, unemployment is estimated to range from 6 to 13 percent of the economically active urban population.
En general, se calcula que el desempleo está entre el seis y el trece por ciento de la población urbana económicamente activa.
Of course this is an individual matter, and the reactions would be presumed to range from delight to horror.
Por supuesto, esto es una situación individual, y se podría presumir que las diferentes reacciones abarcan desde el deleite hasta el horror.
You can expect the usable bandwidths to range from 25 kHz on 7MHz to 150 kHz on 28MHz.
Los anchos de banda que podrás usar sin acoplar la antena serán de 25 kHz en 7MHz y 150 kHz en 28MHz.
Global gains from liberalization in Mode 4 are expected to range from US$ 150 to US$ 200 billion.
Se prevé que las ganancias mundiales resultantes de la liberalización en el Modo 4 oscilarán entre 150.000 y 200.000 millones de dólares.
The number of women with a false positive resulting in a biopsy is estimated to range from 700 to 980, depending on age.
Se calcula que el número de mujeres con resultados positivos falsos de una biopsia oscila entre 700 y 980, según la edad.
The copper recovery is expected to range from 80 to 85% at a concentrate grade of 14 to 16% Cu.
La recuperación de cobre se espera que tenga un rango desde 80% a 85 a un grado de concentración de 14 a 16% Cu.
The Board notes that average lead times for purchase orders continue to range from six to eight months at some missions.
La Junta observa que en algunas misiones la duración media de la tramitación de las adquisiciones seguía oscilando entre seis y ocho meses.
The gender wage gap is estimated to range from 3 to 51 per cent, with a global average of 17 per cent.
Se estima que la diferencia salarial basada en el género varía entre el 3% y el 51%, con una media mundial del 17%.
This additional risk is estimated to range from about 1 in 20,000 to 1 in 100,000 US infants who get rotavirus vaccine.
Este riesgo adicional está estimado en oscilar entre 1 de cada 20.000 a 1 de cada 100.000 bebés que reciben la vacuna contra el rotavirus.
The genres of music, however, have been seen to range from alternative, indie and folk, to electronic, pop, hip hop and jazz.
Los géneros de la música, sin embargo, se han visto en un rango de alternativa, indie y folk, a electrónica, pop, hip hop y jazz.
The number of women with a false-positive test that results in a biopsy is estimated to range from 700 to 980, depending on age.
Se calcula que el número de mujeres con un resultado positivo falso de una prueba que conduce a una biopsia es de 700 a 980, según la edad.
Word of the Day
muddy