to put it bluntly

Though, to put it bluntly, the space doesn ́t help.
Aunque, digámoslo claro, el espacio no ayuda.
Though, to put it bluntly, the space doesn´t help.
Aunque, digámoslo claro, el espacio no ayuda.
To put it bluntly, Czech society is still a white society in 2015.
Francamente, la sociedad checa es una sociedad blanca en el año 2015.
Okay, to put it bluntly, you are our greatest achievement.
Bueno, para decirlo sin rodeos, eres nuestro mayor logro.
People began, to put it bluntly, looking up.
La gente comenzó, por decirlo sin rodeos, mirando hacia arriba.
People began, to put it bluntly, looking up.
La gente comenzó, para decirlo directamente, a mirar hacia arriba.
Look, Pickles, to put it bluntly, you can't handle your booze.
Pickles, para ser franco, no puedes manejar la bebida.
And to put it bluntly, it's lethal.
Y para decirlo sin rodeos, es letal.
Otherwise, to put it bluntly, many will in reality be paying twice.
De lo contrario, por decirlo sin rodeos, muchos pagarán dos veces.
In June progress appeared, to put it bluntly, to have stalled.
En junio, los progresos, para decirlo sin rodeos, parecía haberse estancado.
It won't help Paris's chances, to put it bluntly.
Esto no le ayudará a París, y no es broma.
The tragedies they experience are, to put it bluntly, inhuman.
La trágica situación en que viven es, francamente, inhumana.
He is, to put it bluntly, exploiting you and the entire country.
Él está, hablando sin rodeos, sacando provecho de usted y el país entero.
It is, to put it bluntly and in colloquial terms, a cultural investment.
Se trata, por decirlo sin rodeos y en términos coloquiales, de una inversión cultural.
The intention, to put it bluntly, was to take us for a ride.
La intención, por decirlo claramente, era embaucarnos.
After a painful divorce, ophthalmologist Pia (Ingrid Isotamm) is, to put it bluntly, losing it.
Tras un doloroso divorcio, la oftalmóloga Pia (Ingrid Isotamm) comienza a perder la cabeza.
Yes, to put it bluntly.
Sí, hablando sin rodeos.
Shareholder ownership, let alone control, is—to put it bluntly—a myth.
La tenencia por acciones, dejando de lado el control, es —si se expresa sin ambages— un mito.
The identity question, to put it bluntly, has only limited policy purchase in Europe.
La cuestión de la identidad, hablando claramente, tiene un valor político limitado en Europa.
The answer, to put it bluntly, is that it makes us easier to milk.
La respuesta, para decirlo sin ambages, es que permite que se nos ordeñe más fácilmente.
Word of the Day
celery