push forward

Some wish to push forward and achieve a real change.
Algunos desean seguir adelante y lograr un cambio real.
You provided that, and continue to push forward in life.
Usted siempre que, y continuar empujando hacia adelante en la vida.
Everyone's in shock, but we've got to push forward right now.
Todos están en shock, pero tenemos que seguir presionando ahora mismo.
Secondly, we need to push forward the use of liquefied natural gas.
En segundo lugar, tenemos que impulsar el uso de gas natural licuado.
We need this kind of dynamic coalition to push forward our European Union.
Necesitamos este tipo de coalición dinámica para llevar adelante nuestra Unión Europea.
This is the policy we have to push forward.
Este es el tipo de política que debemos promover.
Both use threats and scaremongering to push forward their agenda.
Los dos utilizan las amenazas y el alarmismo para empujar hacia adelante sus ideas.
This will keep you feeling motivated to push forward.
Esto hará que te mantengas motivado para seguir avanzando.
These newer movements serve to push forward and renew the altermondialist movement.
Estos nuevos movimientos prolongan y renuevan el movimiento altermundialista.
All the more reason to push forward, wouldn't you say?
Demas razón para continuar adelante., ¿no te parece?
When is the right time to push forward?
¿Cuándo es el momento oportuno para dar un impulso?
Now is the time to push forward.
Este es el momento de impulsar la lucha.
I'm in the best position I've ever been in to push forward.
Estoy en la mejor posición en que he estado nunca para postularme.
This also covers the discussion Mr Posselt is trying to push forward.
Y esto incluye también el debate que el Sr. Posselt está intentando iniciar.
We need to push forward with structural reforms and advance in our life projects.
Tenemos que seguir adelante con reformas estructurales y avanzar en nuestro proyecto de vida.
But we have to push forward.
Pero tenemos que seguir adelante.
But we have to push forward.
Pero tenemos que seguir avanzando.
These are particularly useful and effective approaches in order to push forward the millennium commitments.
Son enfoques especialmente útiles y eficaces para fomentar los compromisos del milenio.
Rather it strengthens him in his resolve to push forward with his benevolent mission.
Más bien lo fortalece en su resolución para seguir adelante con su misión benevolente.
Caritas Uruguay decided to push forward peaceful conflict resolution programmes throughout the country.
Caritas Uruguay decidió implementar programas de resolución pacífica de conflictos a lo largo del país.
Other Dictionaries
Explore the meaning of push forward in our family of products.
Word of the Day
scarecrow