push around

If we look at the collection of data, we see that the Roma have become scapegoats and people to push around in many Member States of the EU.
En vista de esta recopilación de datos, observamos que los ciudadanos romaníes se han convertido en chivos expiatorios que la gente mangonea en muchos Estados miembros de la UE.
You're just bored and looking for someone to push around.
Solo estás aburrido y buscas a alguien a quien presionar.
You're just bored and looking for someone to push around.
Solo estás aburrida y buscas a alguien a quien mandonear.
You're just bored and looking for someone to push around.
Simplemente estás aburrida y buscas a alguien a quien mandonear.
I'm not the math geek you used to push around.
No soy el amante de las matemáticas que sabías maltratar.
I'm not the math geek you used to push around.
No soy el nerd matemático al que solías molestar.
I'm not the math geek you used to push around.
No soy ese nerd al que solías empujar.
That's a lot of people to push around.
Es mucha gente a la que maltratar.
I'm not the math geek you used to push around.
No soy el friki de las mates con el que te solías meter.
I'm not the math geek you used to push around.
No soy el friki de las mates con el que te solías meter.
What, do they expect you to push around a squad car the next ten years?
¿Qué, esperan que sigas en el coche patrulla los próximos diez años?
Money, more people to push around, more money.
Dinero, y más poder sobre los demás.
Money. Money, more people to push around, more money.
Dinero, y más poder sobre los demás.
No carriages to push around the area.
No carros que andar empujando.
You are paid to push around beds and equipment, which you do very well, so let's just stick to that, shall we?
Se te paga para empujar alrededor camas y equipos, que usted muy bien, Así que vamos a palillo a eso, ¿de acuerdo?
Take Action:Ensure All Communities Can Withstand Climate Disaster Because temperatures in the region have been so unusually high, the ice, which is usually packed very tightly, has been easier to push around by winds.
Debido a que las temperaturas en la región han sido tan inusualmente altas, el hielo, que por lo general está muy apretado, ha sido más fácil de empujar por los vientos.
Play started slowly, as the big stacks were tempted to push around the smaller stacks of Jeppe Nielsen, Samuel Ngai, and Isaac Baron, but it took some time for the action to even get to fifth street on any hand.
El juego se inició a ritmo lento, siendo que quienes más fichas poseían estaban tentados de presionar a Jeppe Nielsen, Samuel Ngai e Isaac Baron quienes eran los que menos fichas tenían, pero tomó bastante tiempo alcanzar siquiera la quinta carta en alguna mano.
Other Dictionaries
Explore the meaning of push around in our family of products.
Word of the Day
celery