pulsate

He wants life to pulsate–only then is it beautiful.
El quiere que la vida palpite – es bella solamente entonces.
In the 1930s astronomer Arthur Stanley Eddington showed that the mathematical equations that describe the interior of a star may lead to instabilities that cause a star to pulsate.
En 1930, el astrónomo Arthur Stanley Eddington mostró que las ecuaciones matemáticas que describían el interior de una estrella podían conducir a inestabilidades que causarían a una estrella pulsar.
The brain continued to pulsate, though perhaps a little faster than before.
El cerebro seguía palpitando, aunque un poco más de prisa.
The cord may continue to pulsate for several minutes, supplying the baby with oxygen while she establishes her own breathing.
El cordón puede continuar latiendo durante varios minutos, proporcionándole oxígeno al bebé mientras este establece su propia respiración.
Also, your heart begins to pulsate with new feelings, more compassion and sensitivity to those with whom you interact on a daily basis.
También, su corazón comienza a pulsar con nuevos sentimientos, más compasión y sensibilidad hacia aquellos con los cuales interactúan diariamente.
When the central star in that dance began to pulsate outwards, that's when it felt that the 6th Gate energies were really pouring in.
Cuando la estrella central en esta danza empezó a pulsar hacia afuera, sentimos que ese fue el momento cuando las energías de la 6a Puerta realmente se infiltraron.
By causing many towers to pulsate at the same exact ELF frequency at which the earth normally pulsates, scientists could create storms, manuever them, and dissipate them at will.
Haciendo que muchas torres pulsen en la misma y exacta frecuencia E.B.F. por la cual la tierra normalmente pulsa, los científicos pueden crear tormentas, maniobrarlas, y disiparlas a voluntad.
At the end of their life, these stars start to pulsate, becoming 1000 times as bright as the Sun as their outer envelopes expand and are cast into the interstellar void.
Al final de su vida, estas estrellas comienzan a pulsar, haciéndose 1000 veces tan brillantes como el Sol a medida que sus capas exteriores se expanden y son lanzadas hacia el vacío interestelar.
As you remove the fog of negativity from your etheric body, your mind and emotional body, gradually, these precious Seed Atoms will begin to pulsate and release the potent, cosmic virtues, talents and wisdom stored therein.
Al retirar la niebla de la negatividad de su cuerpo etérico, su mente y cuerpo emocional gradualmente, estos preciados Átomos Simiente comenzarán a pulsar y liberar las potentes virtudes cósmicas, talento y sabiduría almacenados en ellos.
From a geographical perspective, we could say that the Handmaids of Charity work in a small country at the end of the world, but where a humanity and a charity truly worthy of the Charism of St. Maria Crocifissa, continues to pulsate.
Geográficamente, podríamos decir que las Siervas de la Caridad llevan a cabo su labor en un pequeño pueblo perdido en el mundo, pero aquí bullen una humanidad y una caridad verdaderamente dignas del Carisma de Santa María Crocifissa.
When these began to pulsate, as if they were getting ready to beat, an experiment was made to see if they emitted any sound.
Cuando éstas comenzaron a pulsar, como si se estuvieran preparando para latir, se hizo el experimento para ver si estas células madre emitían alguna clase de sonido.
To pulsate in the image to accede to the content of the interview.
Pulsar en la imagen para acceder al contenido de la entrevista.
Other Dictionaries
Explore the meaning of pulsate in our family of products.
Word of the Day
to drizzle