pull together

Also during installation try not to pull together the cylinder mechanism.
También durante el montaje traten de no apretar el mecanismo de cilindro.
That is why the rapporteur deserves great praise, because he has managed to pull together very different approaches and ideas into a clear report.
Por ello, el ponente es acreedor a un gran elogio pues ha sabido unificar en un claro informe los muy diferentes enfoques e ideas.
It means that all departments will have to pull together.
Eso significa que todos los departamentos tendrán que tirar juntos.
Maybe it's just... too much to pull together in one week.
Tal vez es solo... demasiado que preparar en una semana.
Now is the time for this family to pull together.
Es el momento de que esta familia permanezca unida.
He attempted to pull together his research into a general theory.
Su intención era reunir sus investigaciones en una teoría general.
Training is the essential element in getting people to pull together.
El entrenamiento es el elemento esencial para conseguir que las personas se reunieran.
I was able to pull together a team to look into the lab.
Pude juntar un equipo para ir a mirar al laboratorio.
Were you able to pull together any of the things I suggested?
¿Habéis podido trabajar en alguna de las cosas que os sugerí?
Hank said the family had to pull together To make this happen.
Hank dijo que la familia tiene que trabajar junta Para que esto suceda.
So we'll just have to pull together and make the best of it, right?
Tendremos que aunar esfuerzos y hacer lo mejor, ¿verdad? Sí.
Bree, I want you to pull together everything we have from the first trial.
Bree, quiero que juntes todo lo que tenemos desde la primera prueba.
We do want as part of the action plan to pull together that regional cooperation.
Queremos, como parte del plan de acción, aunar la cooperación regional.
This is family business, we have to pull together.
Es un asunto familiar, lo arreglaremos entre todos.
This is all the information I've been able to pull together so far.
Es toda la información que pude reunir hasta ahora.
We have to pull together now as a continent or we will fall apart.
Tenemos que unirnos como continente o nos derrumbaremos.
Thankfully, I've been able to pull together six incredible lead-magnet tools.
Afortunadamente, he logrado hacer una increíble lista de seis herramientas de lead magnets.
At the Cape his task was to pull together and develop a loose system.
Al cabo de su tarea consistía en reunir y desarrollar un sistema flojo.
To finish the game you need to pull together all pieces to a picture.
Para terminar el juego, tiene que recoger toda la imagen.
People should begin soon to pull together actual committees to spread the film.
Las personas pronto deberían comenzar a formar comités activos para difundir la película.
Other Dictionaries
Explore the meaning of pull together in our family of products.
Word of the Day
ginger