to pull it out

Popularity
500+ learners.
Well, just give us a few minutes to pull it out.
Bueno, solo denos unos minutos para sacarlo.
Yeah. But we've been told to pull it out ofthe files.
Sí, pero nos dijeron que lo sacáramos del archivo.
I wasn't able to pull it out of her, apparently.
No fui capaz de sacar la suya al parecer.
I have to pull it out like a magician.
Tengo que sacarla como un mago.
Yeah. But we've been told to pull it out of the files.
Sí, pero nos dijeron que lo sacáramos del archivo.
I knew you'd find a way to pull it out.
Sabía que encontrarías una forma de librarte.
Or are you just going to pull it out during the presentation?
¿O vas a sacarla durante la presentación?
Get ready to pull it out of the liver.
Prepárate para sacarla del hígado.
They tried to pull it out of him.
Ellos trataron de sacarlo fuera de el.
Get ready to pull it out of the liver.
Prepárese para sacarla del hígado.
Yes, but you try to pull it out, it messes you up.
Sí, pero si intentas sacarla, te lo revienta todo.
You just need someone to pull it out.
Solo necesitas alguien que lo saque.
To see where the arrow came from or to pull it out?
¿Ver de dónde vino la flecha o sacártela?
I think it's time to pull it out.
Creo que es hora de sacarlo.
I had to pull it out of him.
Tuve que sacarlo de él.
We had to pull it out of her, guys.
Tuvimos que sacárselo, chicos.
If the device gets stuck in a tree, do not try to pull it out.
Si el dispositivo se queda atascado en un árbol, no trate de sacarlo.
I'll send someone later to pull it out.
Le enviaré a alguien para que lo saque.
Hey, guys, i told him to pull it out.
Chico, yo le dije que se la sacara.
So, he asked me to pull it out.
Y me pidió que lo sacara.
Word of the Day
to whistle