pay the bills

But then, I've taken this job to pay the bills.
Pero entonces, l ha tomado este trabajo para pagar las cuentas.
I have to pay the bills for the Foundation this afternoon.
Tengo que pagar las cuentas de la Fundación esta tarde.
How are you going to pay the bills in the meantime?
¿Cómo usted va a pagar las cuentas en entretanto?
Because you got to pay the bills, pop.
Porque tú tienes que pagar las cuentas, papá.
I have to do something to pay the bills.
Tengo que hacer algo para pagar las cuentas.
Don't want to but got to pay the bills.
No quiero, pero tengo que pagar las cuentas.
Got to do something to pay the bills.
Tengo que hacer algo para pagar las cuentas.
I always open the mail, to pay the bills.
Siempre abro el correo, para pagar las cuentas.
Do you know what I have to do to pay the bills?
¿Sabes lo que tengo que hacer para pagar los recibos?
We don't have any money to pay the bills.
No tenemos dinero para pagar estas facturas.
This often requires freelance or consulting work to pay the bills.
Esto a menudo requiere trabajo freelance, o de consultorías para pagar las facturas.
You didn't even know how to pay the bills.
Ni siquiera sabías cómo pagar las cuentas.
You don't have to pay the bills.
Tú no tienes que pagar las cuentas.
And if you buy it, you have to pay the bills.
Si la compra, tiene que pagar por los billetes.
One of us has to pay the bills
Uno de nosotros debe pagar las cuentas.
Oh, I can't go out tonight because I have to pay the bills.
Oh, no puedo salir esta noche porque tengo que pagar las facturas.
Each month, they make just enough to pay the bills and maintain operations.
Cada mes, ganan lo suficiente para pagar las cuentas y seguir operando.
At the beginning it was a way to pay the bills.
En un primer momento fue una forma de ganar el sustento.
Well, somebody has to pay the bills.
Bueno, alguien debe pagar las cuentas.
Because I didn't have the money to pay the bills.
Porque yo no tenía 'el dinero' pagar 'las cuentas.
Word of the Day
mummy